Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraleer de discussie over het snelrecht » (Néerlandais → Français) :

De minister verklaart dat de aangekondigde maatregelen reeds met de Brusselse magistraten werden besproken vooraleer de discussie over het snelrecht werd aangesneden.

Le ministre déclare que les mesures annoncées avaient déjà fait l'objet d'une discussion avec les magistrats bruxellois avant que ne débute la discussion sur la comparution immédiate.


De minister verklaart dat de aangekondigde maatregelen reeds met de Brusselse magistraten werden besproken vooraleer de discussie over het snelrecht werd aangesneden.

Le ministre déclare que les mesures annoncées avaient déjà fait l'objet d'une discussion avec les magistrats bruxellois avant que ne débute la discussion sur la comparution immédiate.


De discussies over de effectiviteit van vergroening gaan vooral over biodiversiteitsvraagstukken, maar ook de positieve invloed van de peulgewassenteelt op de bodemvruchtbaarheid zou sterker moeten worden benadrukt

Si les discussions sur l’efficacité de l’écologisation ont avant tout porté sur les aspects relatifs à la biodiversité, il y aurait lieu de mettre davantage en lumière qu’on ne l’a fait jusqu’à présent les effets bénéfiques pour la fertilité des sols de la culture de légumineuses


De Commissie zal doorgaan met het bevorderen van dergelijke discussies, vooral over:

La Commission continuera à encourager ces contacts, notamment en ce qui concerne:


Een lid herinnert eraan dat ook leden van de meerderheidspartijen in hun mondelinge vragen aan de eerste minister tijdens de plenaire vergadering van de Senaat van 16 maart 2000 de discussie over het snelrecht in een veel breder kader plaatsten.

Un membre rappelle qu'en posant leurs questions orales au premier ministre à l'occasion de la séance plénière du Sénat du 16 mars 2000, les membres des partis de la majorité avaient placé le débat sur la comparution immédiate dans un cadre beaucoup plus large.


Een lid herinnert eraan dat ook leden van de meerderheidspartijen in hun mondelinge vragen aan de eerste minister tijdens de plenaire vergadering van de Senaat van 16 maart 2000 de discussie over het snelrecht in een veel breder kader plaatsten.

Un membre rappelle qu'en posant leurs questions orales au premier ministre à l'occasion de la séance plénière du Sénat du 16 mars 2000, les membres des partis de la majorité avaient placé le débat sur la comparution immédiate dans un cadre beaucoup plus large.


Het wetsvoorstel wil vooral de discussie aanzwengelen over de « uitvoerbaarheid » van de inkomensgarantie voor ouderen, bijvoorbeeld door deze te verlengen tot 60 niet-opeenvolgende dagen per kalenderjaar, maar er zijn ook andere mogelijkheden.

La proposition de loi vise avant tout à lancer la discussion sur « l'exportabilité » de la garantie de revenus aux personnes âgées. On pourrait par exemple porter la durée du séjour à l'étranger à 60 jours non successifs par année civile, mais il existe aussi d'autres possibilités.


3.10 De vraag is ook wat de Commissie in gedachten had voor het online beslechten van gevallen die niet alleen met typische marktconflicten hebben te maken – zoals producten die „defect” zijn of “niet goed werken, of „late of geen levering” – maar ook en vooral met de discussie over oneerlijke contractvoorwaarden of het op het contract toepasselijk recht.

3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les dispositions contractuelles inéquitables et sur le droit applicable aux contrats.


Om te verzekeren dat deze dimensie in de Europese onderzoekruimte echt in aanmerking wordt genomen, zou men bij de uitvoering van het actieplan "wetenschap en samenleving" vooral resoluut het accent moeten leggen op die aspecten die tot op heden de minste aandacht hebben gekregen, zoals de kwestie van de publieke discussie over wetenschap of de bij het publiek aanwezige wetenschappelijke kennis en het schoolonderwijs op dit gebied.

Pour assurer une réelle prise en compte de cette dimension dans l'Espace européen de la recherche, un accent particulier devrait résolument être mis, dans la mise en oeuvre du Plan d'action Science et société, sur celles qui portent sur les aspects les moins bien pris en compte à ce jour, par exemple la question du débat public sur la science ou celle de la connaissance de la science par le public et de la formation scolaire dans ce domaine.


Dit is vooral nodig met het oog op de discussies over de verbetering van de grensoverschrijdende samenwerking en ook om duidelijkheid te scheppen over de voorwaarden waaronder de politie-interventieteams op het grondgebied van andere lidstaten mogen opereren in geval van crisis.

C'est tout à fait indispensable dans la perspective des discussions sur le renforcement de la coopération transfrontalière, et pour préciser les conditions dans lesquelles les unités d'intervention de la police pourraient opérer sur le territoire d'autres États membres en cas de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraleer de discussie over het snelrecht' ->

Date index: 2022-02-25
w