Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbeeld nemen veel » (Néerlandais → Français) :

Laten wij een specifiek voorbeeld nemen: veel landen, zoals Denemarken en Frankrijk, hebben een verbod uitgevaardigd op het gebruik van bisfenol A in zuigflessen, nadat een groot aantal onderzoeken de schadelijkheid daarvan had aangetoond.

Prenons un exemple parmi d’autres: de nombreux États comme le Danemark ou la France interdisent la présence du bisphénol A dans les biberons suite à de nombreuses études qui démontrent sa nocivité.


Zo zijn, bij voorbeeld, het feit dat een sporter de kans zou missen veel geld te verdienen gedurende de schorsingsperiode, of het feit dat de sporter nog maar een korte overblijvende loopbaan voor de boeg heeft, of het ogenblik binnen het sportkalender, geen relevante factoren die in overweging te nemen zijn om de schorsingsperiode te verminderen, volgens de artikelen 10.5.1 of 10.5.2 van de Code; 31° Regering : de Regering van de ...[+++]

Ainsi, par exemple, le fait qu'un sportif perdrait l'occasion de gagner beaucoup d'argent durant une période de suspension, ou le fait que le sportif n'a plus qu'une carrière résiduelle de courte durée, ou le moment du calendrier sportif, ne seraient pas des facteurs pertinents à prendre en compte pour réduire la période de suspension, au titre des articles 10.5.1 ou 10.5.2 du Code; 31° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française; 32° groupe cible enregistré : groupe de sportifs d'élite de haute priorité identifiés par une fédération internationale ou par une ONAD comme étant assujettis à des contrôles à la fois en compét ...[+++]


Met andere woorden, de gemeenten die niet voldoen aan de normen betreffende het minimaal personeelsbestand zullen de kosten verbonden aan een deel van de geïntegreerde nationale politiemensen voor hun rekening moeten nemen terwijl de gemeenten die voldoen aan de normen en die vaker federale opdrachten moeten vervullen (voorbeeld : gemeente waarin veel ambassades gevestigd zijn), een toelage krijgen die de aan die tenlasteneming verbonden kosten overschrijdt.

Autrement dit, les communes qui ne remplissent pas les normes concernant l'effectif minimal devront prendre à leur charge les frais liés à une partie des policiers nationaux intégrés, tandis que celles qui remplissent ces normes et doivent assurer des missions fédérales plus nombreuses (exemple : commune dans laquelle de nombreuses ambassades sont établies) bénéficient d'une subvention qui dépasse les coûts liés à cette prise en charge.


We kunnen een voorbeeld nemen aan de macroregio van de Baltische staten, en op grond van hun ervaringen kunnen we heel veel positieve impulsen in de praktijk overzetten, in de eerste plaats in milieukwesties.

La macrorégion des États baltes est un très bon exemple pour nous, et nous pouvons mettre énormément d’impulsions positives en pratique sur la base de leurs expériences, principalement en matière d’environnement.


Nee, laten we het zo veel mogelijk beperken en een voorbeeld nemen aan de resultaten in de lidstaten die als voorbeeld zouden kunnen dienen voor de andere landen.

Non, réduisons au maximum la bureaucratie et suivons l'exemple des États membres qui pourraient servir d'exemples aux autres pays.


Vervolgens kunnen we de symptomen die worden toegewezen aan aroma’s in beschouwing nemen. Er zijn heel veel aroma’s, maar laat ons het voorbeeld nemen van natriumglutamaat, dat wordt aangetroffen in snoepgoed, dranken, tussendoortjes en maaltijden voor kinderen.

Sans compter les symptômes attribués aux arômes, très nombreux, dont la MSG, que l'on retrouve dans les bonbons, les boissons, les snacks et les repas pour enfants.


Daarom moeten we de beste modellen uit alle Europese landen tot voorbeeld nemen en een veel groter gebruik maken van het ESF en EFRO om projecten met modelkarakter te steunen en lidstaten hun verplichtingen na te laten komen.

Nous devons donc prendre pour exemple les meilleurs modèles en vigueur dans les pays de l’Union européenne et faire un bien meilleur usage du Fonds social européen et du Fonds européen de développement régional pour promouvoir des projets et rappeler aux États membres leurs devoirs.


Om een concreet voorbeeld te nemen : in het dagelijkse leven komt het wel eens voor dat een spreker te veel onsierlijke « euhs » gebruikt.

Pour prendre un exemple concret, il arrive, dans la vie quotidienne, qu'un locuteur natif abuse des « euh » disgracieux.


Zo zal, om het voorbeeld van het geachte lid te nemen, yoghurt met minder vetstoffen maar met te veel suiker de vermelding « Hoog gehalte aan suiker » op het etiket moeten dragen in de omgeving van de bewering, op dezelfde zijde en even goed zichtbaar.

Ainsi, pour reprendre l'exemple mentionné par l'honorable membre, des yaourts allégés en matière grasse mais trop riches en sucres devront porter la mention « Forte teneur en sucres » sur leur étiquetage à proximité de l'allégation, sur la même face et avec la même visibilité.


Nemen we het voorbeeld van een dealer in Spanje die meestal veel voertuigen aan Franse consumenten verkoopt. Hij kan vinden dat het voor hem commercieel verantwoord is om een verkoop- of leveringspunt te openen in Marseille.

On peut par exemple imaginer qu'un concessionnaire en Espagne qui vend couramment de nombreux véhicules à des consommateurs français puisse considérer qu'il a intérêt économiquement d'ouvrir un point de vente ou un point de livraison à Marseille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld nemen veel' ->

Date index: 2022-02-18
w