Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelen regelmatig werden toegekend " (Nederlands → Frans) :

Zij behouden deze voordelen slechts voor zover deze voordelen regelmatig werden toegekend en de voorwaarden waaronder ze werden toegekend in hoofde van de begunstigden zijn blijven bestaan.

Ils n'en conservent le bénéfice que pour autant que ces avantages leur aient été régulièrement accordés et que les conditions auxquelles leur octroi est subordonné subsistent dans le chef des bénéficiaires.


Onder "veranderlijke bezoldiging" moet worden verstaan : alle bezoldigingselementen, die niet vast zijn, onderworpen aan sociale zekerheidsbijdragen, en die regelmatig en op voortdurende wijze tijdens het ganse refertejaar werden toegekend.

Par "rémunération variable" il faut entendre : tous les éléments de rémunération non fixes, soumis aux cotisations de sécurité sociale, et qui sont octroyés de façon régulière et permanente pendant toute l'année de référence.


Gaat het om voordelen die de belastingplichtige vanaf 1 januari 2018 geniet, maar die voor die datum werden toegekend en betaald, dan zouden de oude regels verder toegepast moeten worden.

S'il s'agit d'avantages dont le contribuable bénéficie à partir du 1 janvier 2018 mais qui ont été attribués et payés avant cette date, les anciennes règles devraient dans ce cas continuer à s'appliquer.


Voor de vennootschappen waarin de overheid of één of meer publiekrechtelijke rechtspersonen een controle uitoefent zoals gedefinieerd in artikel 5: een remuneratieverslag met een overzicht, op individuele basis, van het bedrag van de remuneratie en andere betaalde voordelen, zowel in speciën als in natura, die, rechtstreeks of onrechtstreeks, door de vennootschap of een vennootschap die tot de consolidatiekring van de vennootschap behoort, aan niet-uitvoerende bestuurders en de uitvoerende bestuurders wat betreft hun mandaat als lid van de raad van bestuur tijdens het door het jaarverslag behandelde boekjaar ...[+++]

Pour les sociétés dans lesquelles les pouvoirs publics ou une ou plusieurs personnes morales de droit public exercent un contrôle tel que défini à l'article 5: un rapport de rémunération donnant un aperçu, sur une base individuelle, du montant des rémunérations et autres avantages, tant en espèces qu'en nature, accordés directement ou indirectement, pendant l'exercice social faisant l'objet du rapport de gestion, aux administrateurs non exécutifs ainsi qu'aux administrateurs exécutifs pour ce qui concerne leur mandat en tant que membre du conseil d'administration, par la société ou une société qui fait partie du périmètre de consolidatio ...[+++]


Bij het in aanmerking nemen van de pensioenen wordt rekening gehouden met hun werkelijk uitgekeerd bedrag en met alle andere voordelen die werden toegekend aan de betrokkene en/of aan de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, hetzij met toepassing van een Belgische wettelijke pensioenregeling ingesteld door of krachtens een wet, met inbegrip van de onvoorwaardelijke pensioenen betaald krachtens artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, een provinciaal reglement of door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, hetzij bij to ...[+++]

Pour la prise en compte des pensions, il est tenu compte de leur montant réellement payé ainsi que de tout autre avantage qui est accordé à l'intéressé et/ou aux personnes avec qui il partage la même résidence principale, soit en application d'un régime légal belge de pension institué par ou en vertu d'une loi, en ce compris les pensions inconditionnelles payées en vertu de l'article 37 de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, d'un règlement provincial ou par la Société nationale des chemins de fer belges, soit en application d'un régime obligatoire étranger ...[+++]


Onder "veranderlijke bezoldiging" moet worden verstaan : alle bezoldigingselementen, die niet vast zijn, onderworpen aan sociale zekerheidsbijdragen, en die regelmatig en op voortdurende wijze tijdens het ganse refertejaar werden toegekend.

Par "rémunération variable" il faut entendre : tous les éléments de rémunération non fixes, soumis aux cotisations de sécurité sociale, et qui sont octroyés de façon régulière et permanente pendant toute l'année de référence.


Deze sanctie was ook verbonden aan een aantal andere voordelen die aan werkgevers werden toegekend.

Cette sanction était également liée à certains autres avantages qui avaient été accordés aux employeurs.


Het overgedragen personeel behoudt minstens zijn loon, met inbegrip van alle uitkeringen, vergoedingen, premies of andere voordelen die het genoot bij het Federaal Planbureau, volgens de reglementering op grond waarvan deze werden toegekend».

Le personnel transféré conserve au moins sa rémunération, en ce compris les allocations, les indemnités ou primes ou autres avantages dont il bénéficiait auprès du Bureau fédéral du Plan, conformément à la réglementation en vertu de laquelle ceux-ci ont été attribués».


De staatssecretaris voor Mobiliteit heeft op mijn schriftelijke vraag nr. 5-789 over de tegemoetkomingen en voordelen voor vakbonden en hun afgevaardigden geantwoord dat drie NMBS-vrijkaarten werden toegekend op grond van de reglementering betreffende verkeersvoordelen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer.

En réponse à ma question écrite n° 5-789 sur les interventions et les avantages en faveur des syndicats et de leurs représentants, le secrétaire d 'État à la Mobilité a fait savoir que trois libres parcours SNCB sont octroyés en vertu de la « réglementation en matière de facilités de circulation » du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports.


Het is niet met de premies voor tweetaligheid dat het naar mijn oordeel past deze vergoedingen te vergelijken, maar wel met de voordelen die destijds werden toegekend aan de vroegere tweetalige adjuncten en die werden behouden op basis van artikel 43ter, § 8, van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken.

Ce n'est pas avec les primes de bilinguisme qu'il convient, à mon sens, de comparer ces indemnités, mais bien avec les avantages consentis naguère aux anciens adjoints bilingues, et conservés sur la base de l'article 43ter, § 8, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


w