Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande spreker over " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Khattabi is het eens met de analyse van voorgaande spreker en meent dat sommige amendementen over de grond van de zaak gaan.

Mme Khattabi se rallie à l'analyse du préopinant et estime que certains des amendements touchent à des questions de fond.


De indiener antwoordt aan een van de voorgaande sprekers dat er over deze aangelegenheid geen statistische gegevens beschikbaar zijn. Hij verwijst echter naar de bladzijden 253 en 254 van het armoedeverslag waaruit voldoende blijkt hoe prangend dit probleem wel is.

L'auteur répond à un des intervenants précédents que l'on ne dispose pas de données statistiques en la matière; il renvoie aux pages 246 et 247 du rapport sur la pauvreté, qui souligne suffisamment la gravité du problème.


Een ander lid sluit aan bij de vraag van voorgaande spreker en wijst op het verschil tussen de Nederlandse en de Franse tekst; de Franse tekst spreekt over een klaarblijkelijk nieuw soort merk « la nouvelle marque communautaire », terwijl de Nederlandse tekst het gewoon bij het « gemeenschapsmerk » houdt.

Un autre membre se rallie à la question de l'intervenante précédente et souligne la différence entre le texte néerlandais et le texte français; le texte français évoque une marque qui est manifestement nouvelle, « la nouvelle marque communautaire », alors que le texte néerlandais utilise simplement le terme « gemeenschapsmerk » (marque communautaire).


Mevrouw Khattabi vindt dat de voorgaande spreker de grofste clichés opstapelt, in het bijzonder in de door de voorzitster aangehaalde uitspraak over de bekwaamheid van vrouwen.

Mme Khattabi est d'avis que l'intervenant précédent a accumulé dans son discours les clichés les plus grossiers, en particulier celui que la présidente vient d'épingler sur la compétence des femmes.


Ik voeg me bij het appel van alle voorgaande sprekers en wil verzoeken om bij onderhandelingen met de Chinese overheid over de mensenrechten deze kwestie niet naar de achtergrond te schuiven, onafhankelijk van het feit of we nu net een economische crisis hebben of niet.

Dans les négociations avec le gouvernement chinois sur les droits de l’homme - je m’associe ici à tous ceux qui ont lancé des appels avant moi - je demande que la question des droits de l’homme ne soit pas reléguée au second plan; peu importe que nous soyons actuellement dans une crise économique ou pas.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Hahn, voorgaande sprekers hebben het al gehad over de voordelen van het cohesiebeleid.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur Hahn, les orateurs qui m’ont précédée ont déjà évoqué les avantages de la politique de cohésion et je ne désire pas les réitérer.


Ik deel de bezorgdheid van een voorgaande spreker over het feit dat in de lidstaten over de kwestie van het Verdrag van Lissabon geen referenda zullen worden gehouden.

Je partage l’inquiétude d’un précédent orateur sur le fait que les referendums ne seront pas tenus dans certains États membres sur le sujet du Traité de Lisbonne.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me graag aansluiten bij de voorgaande spreker en al degenen die zich hebben ingespannen om onze verontwaardiging over de voortdurende en steeds ernstiger wordende schendingen van de mensenrechten in Iran tot uitdrukking te brengen.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais me rallier aux propos de l’orateur précédent et de tous ceux qui ont tout fait pour exprimer notre indignation face aux violations persistantes et croissantes des droits de l’homme en Iran.


Daarnaast maakt ik bezwaar tegen de verklaring van de voorgaande spreker over Sierra Leone, maar ik zou het in dit verband nog graag over een ander punt willen hebben, namelijk de rol van de Britse regering.

Ceci dit, j'en viens à présent à la Sierra Leone. Là aussi, je tiens à marquer ma désapprobation par rapport à la déclaration de l'orateur précédent, mais j'aimerais m'attarder sur un élément plus large, celui du rôle du gouvernement britannique.


- Voorgaande sprekers hebben terecht gezegd dat dit wetsontwerp over het federaal parket een belangrijk onderdeel is van de hervorming van de justitie die wij enkele jaren geleden na parlementair onderzoek en na het Octopusakkoord hebben aangevat.

- Comme d'autres l'ont dit - et fort bien ! -, ce projet de loi relatif au parquet fédéral est une pièce importante de la réforme de la justice que nous avons entreprise voici un certain nombre d'années, à la suite d'enquêtes parlementaires et des accords Octopus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande spreker over' ->

Date index: 2025-01-25
w