Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde procedure geen adequaat instrument » (Néerlandais → Français) :

Wanneer magistraten die een veeleer repressieve aanpak van de criminaliteit genegen zijn, tijdens de hoorzittingen echter verklaren dat de voorgestelde procedure geen adequaat instrument is, dan doet dit vragen rijzen.

Lorsque des magistrats qui sont enclins à une approche plutôt répressive de la criminalité déclarent, au cours des auditions, que la procédure proposée n'est pas un instrument adéquat, cela soulève des questions.


Wanneer magistraten die een veeleer repressieve aanpak van de criminaliteit genegen zijn, tijdens de hoorzittingen echter verklaren dat de voorgestelde procedure geen adequaat instrument is, dan doet dit vragen rijzen.

Lorsque des magistrats qui sont enclins à une approche plutôt répressive de la criminalité déclarent, au cours des auditions, que la procédure proposée n'est pas un instrument adéquat, cela soulève des questions.


Aldus vormt de voorgestelde regeling geen werkbaar instrument noch voor degene op wie de verantwoordelijkheid rust om de voorlegging van het uittreksel te vragen, noch voor de ambtenaren van de dienst van het Centraal Strafregister.

La réglementation proposée ne serait ainsi un instrument utilisable ni pour ceux qui ont la responsabilité de demander la présentation de l'extrait, ni pour les fonctionnaires du service du Casier judiciaire.


Aldus vormt de voorgestelde regeling geen werkbaar instrument noch voor degene op wie de verantwoordelijkheid rust om de voorlegging van het uittreksel te vragen, noch voor de ambtenaren van de dienst van het Centraal Strafregister.

La réglementation proposée ne serait ainsi un instrument utilisable ni pour ceux qui ont la responsabilité de demander la présentation de l'extrait, ni pour les fonctionnaires du service du Casier judiciaire.


De wetgever was immers van oordeel dat de voorgestelde procedure, zonder de uitsluiting van de algemene voorrechten, geen enkele kans zou maken (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-995/2, p. 15; Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-995/3, p. 22).

Le législateur estimait en effet que sans l'exclusion des privilèges généraux, la procédure proposée n'aurait aucune chance d'aboutir (Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-995/2, p. 15; Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-995/3, p. 22).


Maar hij blijft erbij dat de procedure, voorgesteld in het wetsontwerp, een grote hamer is om enkele vliegen met dood te slaan. Hij betreurt dan ook dat, indien de voorgestelde procedure specifiek bedoeld is voor feiten die zich kunnen voordoen in het kader van Euro 2000, er geen wetsontwerp is ingediend dat uitsluitend betrekking heeft op het hooliganisme.

Il reste cependant convaincu que la procédure en projet est disproportionnée par rapport au but visé et déplore donc que, si la procédure proposée vise spécifiquement les faits susceptibles de se produire dans le cadre de l'Euro 2000, on n'ait pas déposé un projet de loi portant exclusivement sur le hooliganisme.


1. a) Om welke 15 geneesmiddelen gaat het waarbij de CTG negatief adviseerde maar de minister uiteindelijk toch tot terugbetaling besloot? b) Klopt het dat er voor 6 daarvan een artikel 81 procedure werd opgestart? c) Welke prijsdaling werd dan bekomen, ligt die in lijn met wat door de CTG werd voorgesteld? d) Als de CTG geen voorstel opperde, hoe wordt dan bepaald welke prijsdaling billijk is om tot terugbetaling over te gaan?

1. a) Quelles sont les 15 spécialités que la ministre a décidé de rembourser alors qu'elles avaient fait l'objet d'un avis négatif de la part de la CRM? b) Une procédure "article 81" a-t-elle effectivement été menée pour 6 de ces médicaments? c) Dans quelle mesure le prix de ces médicaments a-t-il alors été revu à la baisse?


Die nieuwe procedure inzake administratief bezwaar brengt geen enkele verplichting met zich mee in hoofde van de schuldenaar en behoudt die laatste het recht onmiddellijk een vordering in rechte in te stellen met betrekking tot de hem voorgestelde regularisatie.

Cette nouvelle procédure de recours administratif n'entraînant aucune obligation dans le chef du redevable, ce dernier conserve son droit d'agir directement en justice à l'encontre de la régularisation dont il fait l'objet.


Er werd geoordeeld door alle betrokken partijen dat de voorgestelde en vereenvoudigde procedure van voorlopige inschrijving naar de burgers toe nog meer duidelijkheid zou scheppen omtrent het gegeven dat een inschrijving in de bevolkingsregisters op zich geen legalisering met zich meebrengt van de door hen gecreëerde onregelmatige toestand inzake ruimtelijke ordening.

Toutes les parties concernées ont estimé que la procédure simplifiée d'inscription provisoire qui était proposée devait apporter encore plus de précision aux citoyens quant au fait qu'une inscription dans les registres de la population n'entraîne pas la légalisation de la situation irrégulière qu'ils ont créée en matière d'aménagement du territoire.


Vóór de lancering van de Conto BancoPosta was de lopende rekening bij de post geen adequaat instrument voor particulieren wegens gebrek aan bijbehorende diensten (zoals krediet- en debetkaarten); lopende postrekeningen werden meestal gebruikt voor overheidsdiensten en bedrijven die een groot aantal facturen uitschrijven (nationale nutsbedrijven).

Avant le Conto BancoPosta, le compte courant postal n’était pas un instrument adapté au marché des particuliers (ou retail), car privé des services connexes (ex. cartes de crédit et de débit), et était principalement destiné à l’administration et aux sociétés émettant beaucoup de factures (par exemple le service public national).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde procedure geen adequaat instrument' ->

Date index: 2022-04-16
w