Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde procedure namelijk " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid antwoordt dat ook de voorgestelde procedure, namelijk aanwijzing door de minister met advies van het college van procureurs-generaal, geen waarborgen biedt.

Un autre membre répond que la procédure proposée, à savoir la désignation par le ministre sur avis du Collège des procureurs généraux, n'offre aucune garantie non plus.


Een ander lid antwoordt dat ook de voorgestelde procedure, namelijk aanwijzing door de minister met advies van het college van procureurs-generaal, geen waarborgen biedt.

Un autre membre répond que la procédure proposée, à savoir la désignation par le ministre sur avis du Collège des procureurs généraux, n'offre aucune garantie non plus.


Hij vraagt dat de commissie zich zou concentreren op het voorgestelde doel, namelijk het opstellen van een modern wetboek voor de fiscale procedure.

Il demande à la commission de se concentrer sur l'objectif poursuivi, à savoir un code de procédure fiscale moderne.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het voorgestelde artikel 330 zorgt zowel voor de vordering tot betwisting van de erkenning als voor de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap voor een soortgelijke procedure. Ten eerste beoogt het voorgestelde amendement degenen die een vordering mogen instellen te beperken tot de personen die daadwerkelijk belanghebbenden zijn, namelijk de echtgenoot, de moeder, het ...[+++]

Cet amendement a été justifié comme suit : « L'article 330 proposé organise une procédure similaire pour l'action en contestation de reconnaissance et pour l'action en contestation de présomption de paternité. Tout d'abord, l'amendement proposé entend limiter les titulaires d'action aux personnes véritablement intéressées à savoir le mari, la mère, l'enfant et la personne qui revendique la paternité ou la maternité de l'enfant. Ensuite, il nous parait nécessaire de protéger autant que possible la cellule familiale de l'enfant en maintenant, d'une part, la possession d'état qui correspond à la situation d'un enfant considéré par tous comm ...[+++]


Uit de bespreking blijkt immers dat aan twee cumulatieve voorwaarden moet zijn voldaan, namelijk een herhaald verzoek en de aanwezigheid van een schriftelijk document (44), en dat « het schriftelijk verzoek wordt opgesteld tijdens de procedure, conform de logica van de dialoog die de basis vormt voor de voorgestelde tekst » (45).

Il résulte en effet des discussions que deux conditions cumulatives sont requises, à savoir une demande répétée et la présence d'un document écrit (44), et que « le document écrit doit intervenir dans le processus, conformément à la logique de dialogue qui sous-tend le texte proposé » (45).


Teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter, snelheid) en een betere continuïteit van de gerechtelijke procedure te verzekeren (de rechter kent de situatie van de familie), wordt tevens voorgesteld om een blijvende saisine van de familierechtbank in te stellen voor het merendeel van de zaken die onder de veronderstelde hoogdringendheid ressorteren (cf. volgende punt), namelijk : dringen ...[+++]

Par ailleurs, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frais, une plus grande visibilité du juge compétent, rapidité) et assurer une meilleure continuité de l'action judiciaire (le juge connait la situation de la famille), il est proposé d'instaurer une saisine permanente du tribunal de la famille pour la plupart des matières qui relèvent de l'urgence présumée (cf. point suivant), à savoir: les mesures urgentes et provisoires entre époux et cohabitants légaux, les demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement et le droit aux relations personnelles envers les enfants ...[+++]


(6) Daar de doelstellingen van het voorgestelde optreden, namelijk de vereenvoudiging van de communautaire procedure voor de certificering van bestaand rollend materieel, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(6) Étant donné que l'objectif principal de l'action envisagée, à savoir la simplification de la procédure communautaire de certification du matériel roulant ferroviaire, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc║ en raison des dimensions de l'action║ être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


10. steunt de door de Commissie voorgestelde procedure met betrekking tot de wijze waarop en de voorwaarden waaronder de functie van de Europees openbaar aanklager zal worden uitgeoefend, namelijk volgens artikel 251 EG-Verdrag, die het Parlement van een medewetgevende rol op dit terrein verzekert;

10. soutient la procédure proposée par la Commission concernant les conditions d'exercice des fonctions du Procureur européen, selon l'article 251 du traité CE, ce qui assurera un rôle de colégislateur au Parlement dans ce domaine;


4. steunt de door de Commissie voorgestelde procedure met betrekking tot de voorwaarden voor de uitoefening van de functie van de Europees openbaar aanklager, namelijk volgens artikel 251 EG-Verdrag, die het Parlement van een mede-wetgevende rol op dit terrein verzekert;

4. soutient la procédure proposée par la Commission concernant les conditions d'exercice des fonctions du procureur européen, selon l'article 251 du TCE, ce qui assurera un rôle de colégislateur au Parlement dans ce domaine;


11. steunt de door de Commissie voorgestelde procedure met betrekking tot de voorwaarden voor de uitoefening van de functie van de Europees openbaar aanklager, namelijk volgens artikel 251 EG-Verdrag, die het Parlement van een medewetgevende rol op dit terrein verzekert;

11. soutient la procédure proposée par la Commission concernant les conditions d'exercice des fonctions du procureur européen, selon l'article 251 du TCE, ce qui assurera un rôle de colégislateur au Parlement dans ce domaine;


w