Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde teksten toch aanvaard " (Nederlands → Frans) :

Ofschoon de regering zich rekenschap gaf van het feit dat haar voorstellen grondwettelijke problemen deden rijzen, werd volgende verantwoording gegeven : 1º de volkswil was scherper tot uiting gekomen bij de verkiezingen vermits bleek dat het overgrote deel van het kiezerskorps een verdergaande autonomie in twee grote taalgebieden nastreeft; 2º de grondwetgever vermag de residuaire bevoegdheid van de wetgever in te krimpen en aan organen die voor de culturele autonomie noodzakelijk zijn een regelende bevoegdheid toekennen; 3º aan artikel 26 van de Grondwet (huidig artikel 34 van de Grondwet) werd niet geraakt (36) Ofschoon in de Senaat hierover lange debatten werden gevoerd, werden de ...[+++].

Bien que le gouvernement se rendit compte du fait que ses propositions posaient des problèmes constitutionnels, la justification suivante fut donnée : 1º la volonté du peuple s'était exprimée plus clairement lors des élections étant donné qu'il s'avérait que la majeure partie du corps électoral se prononçait en faveur d'une autonomie plus large au sein de deux grandes régions linguistiques; 2º le constituant a la possibilité de restreindre la compétence résiduelle du législateur et d'accorder une compétence régulatrice aux organes qui sont nécessaires pour l'autonomie culturelle; 3º on ne touchait pas à l'article 26 de la Constitution ...[+++]


Wat de aanwezigheid betreft van ten minste één vrouw in de Ministerraad, veeleer dan in de regering, laat ik aan de wijsheid van uw commissie de zorg over om in te schatten of er een wijziging dient aangebracht te worden aan de over dat punt voorgestelde teksten. Ik wens toch aan te stippen dat een invoeging van deze bepaling in titel III als dusdanig geen weerslag zou hebben op de keuze die zal worden gemaakt.

Pour ce qui concerne la présence d'au moins une femme au Conseil des ministres, plutôt qu'au gouvernement, je laisse à la sagesse de votre commission le soin d'apprécier s'il y a lieu d'apporter une modification aux textes proposés sur ce point, tout en relevant que l'insertion de cette disposition au titre III n'aurait pas d'incidence en elle-même sur le choix qui sera opéré.


Te meer omdat de CREG recent, zoals wij dit op haar aandringen aan de commissie voorgesteld hebben, aanvaard heeft om de opwaartse herziening van de toeslag waarvan sprake tijdelijk op te schorten in afwachting van een spoedige aanneming van reglementaire teksten ter afronding van het wettelijk kader voor de invoering van de vrijstellingen en de vorming van een reserve van groene certificaten" .

Et ce, d'autant plus que récemment, la CREG a accepté, comme nous lui avons proposé à votre insistance, de suspendre temporairement la révision à la hausse de la surcharge en question, dans l'attente d'une adoption imminente de textes réglementaires finalisant le cadre légal relatif à la mise en place des exonérations et des mises en réserve de certificats verts».


De termijn in de wet inschrijven is dus absoluut geen garantie, maar toch hoopt de spreker dat de voorgestelde termijn kan worden gerespecteerd en dat er, bijvoorbeeld in september in het Parlement, kan worden gediscussieerd over de bijhorende teksten die meer inhoud en vorm geven aan de voorgestelde hervorming.

Le fait que le délai soit inscrit dans la loi ne constitue donc nullement une garantie. L'intervenant dit toutefois espérer que le délai proposé pourra être respecté et qu'en septembre, par exemple, le Parlement pourra s'atteler à l'examen des textes qui permettront de donner une forme et un contenu à la réforme proposée.


De termijn in de wet inschrijven is dus absoluut geen garantie, maar toch hoopt de spreker dat de voorgestelde termijn kan worden gerespecteerd en dat er, bijvoorbeeld in september in het Parlement, kan worden gediscussieerd over de bijhorende teksten die meer inhoud en vorm geven aan de voorgestelde hervorming.

Le fait que le délai soit inscrit dans la loi ne constitue donc nullement une garantie. L'intervenant dit toutefois espérer que le délai proposé pourra être respecté et qu'en septembre, par exemple, le Parlement pourra s'atteler à l'examen des textes qui permettront de donner une forme et un contenu à la réforme proposée.


Dus hoewel wij alle verzoeken van de Raad hebben aanvaard, heeft het Luxemburgs voorzitterschap toch nog enige twijfel geuit en is het gekant tegen een overweging in de considerans, namelijk nummer 12, door mij voorgesteld en door de commissie goedgekeurd, die lidstaten de mogelijkheid zou geven aanvullende maatregelen te treffen om de leden van het Europees Parlement g ...[+++]

Donc, même si nous avons accepté toutes les demandes du Conseil, la présidence luxembourgeoise a toutefois exprimé certains doutes et s’oppose à un considérant - le numéro 12 - que j’ai proposé et que la commission a approuvé, considérant qui permet aux États membres de définir des mesures complémentaires pour assimiler les députés au Parlement européen à leurs parlementaires nationaux.


- Overeenkomstig het voorstel van de heer Delpérée, zullen we na de twee of drie stemmingen over de delen, toch stemmen over het geheel van het door de commissie voorgestelde herzienbare artikel, opdat de drie teksten voorgesteld door de regering, de Kamer en de Senaat overeenstemmen.

- Suivant la proposition de M. Delpérée, après les deux ou trois votes sur les parties, nous voterons quand même sur la totalité de l'article à réviser proposé par la commission, afin que les trois textes présentés par le gouvernement, la Chambre et le Sénat concordent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde teksten toch aanvaard' ->

Date index: 2021-05-14
w