Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorheffing dient opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

4. Betreffende de reeks maatregelen waarvan sprake in uw vraag, dient aangestipt dat: - de uitbreiding van de vermindering van de werkgeversbijdragen van 33 tot 25 % tot het contractuele personeel van de lokale autoriteiten valt onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Maggie De Block; - op vlak van de administratiekosten die verband houden met de inning van de personenbelasting heeft de FOD Financiën reeds een inspanning gedaan door het tarief te verminderen van 3 % in 2001 tot 2 % in 2002 en zelfs tot 1 % vanaf 2003; - betreffende de onroerende voorheffing dient opgemerkt dat elk aanslagjaar ...[+++]

4. En ce qui concerne la série de mesures mentionnée dans votre question, il est à noter que: - la baisse des cotisations patronales de 33 à 25 % étendue au personnel contractuel des pouvoirs locaux relève de la compétence de ma collègue ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Maggie De Block; - en matière de frais d'administration relatifs à la perception de l'impôt des personnes physiques, le SPF Finances a déjà fait un effort en réduisant le taux de 3 % en 2001 à 2 % en 2002 et finalement à 1 % depuis 2003; - en ce qui concerne le précompte immobilier, chaque exercice d'imposition est enrôlé entièrement durant l'année civile qui ...[+++]


Vooraf dient opgemerkt dat de inkohieringen in de onroerende voorheffing met betrekking tot aanslagjaar 2014 volledig werden voltooid binnen de wettelijke termijnen, voorzien in het wetboek van de inkomstenbelasting.

Tout d'abord, il est à signaler qu'au niveau des enrôlements en matière de précompte immobilier relatifs à l'exercice d'imposition 2014, l'entièreté du processus s'est finalisé dans les délais légaux prévus dans le code des impôts des revenus.


Er dient opgemerkt dat het nieuw stelsel van de onroerende fiscaliteit voorziet in een vrijstelling (en dus een bevrijdende onroerende voorheffing) voor het eigen woonhuis.

Il est à signaler que le nouveau régime de la fiscalité immobilière prévoit une exonération (et donc un précompte immobilier libératoire) pour l’habitation propre.


Er dient te worden opgemerkt dat die opheffing van de opcentiemen ook op de andere tarieven van de roerende voorheffing van toepassing is. Bijgevolg zal het werkelijk tarief voor dividenden die aan een roerende voorheffing van 25 pct. zijn onderworpen, niet meer 25,75 pct. bedragen maar 25 pct.

Il est à noter que cette suppression des additionnels s'applique aussi aux autres taux du précompte mobilier de telle sorte que, pour les dividendes soumis à un précompte mobilier de 25 p.c., le taux effectif ne sera plus de 25,75 p.c. mais reviendra à 25 p.c.


Er dient te worden opgemerkt dat die opheffing van de opcentiemen ook op de andere tarieven van de roerende voorheffing van toepassing is. Bijgevolg zal het werkelijk tarief voor dividenden die aan een roerende voorheffing van 25 pct. zijn onderworpen, niet meer 25,75 pct. bedragen maar 25 pct.

Il est à noter que cette suppression des additionnels s'applique aussi aux autres taux du précompte mobilier de telle sorte que, pour les dividendes soumis à un précompte mobilier de 25 p.c., le taux effectif ne sera plus de 25,75 p.c. mais reviendra à 25 p.c.


« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verke ...[+++]

« Ensuite, concernant l'article 257, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui prévoit une réduction du précompte immobilier en cas d'inoccupation, d'inactivité ou d'improductivité de l'immeuble durant l'exercice d'imposition (voy. art. 15, CIR 1992), il convient de rapporter cet avantage aux objectifs réels de ne pas taxer le possesseur d'un bien immobilier qui vient d'être mis temporairement dans l'impossibilité de percevoir des revenus de son immeuble, pour des causes indépendantes de sa volonté; de plus, de manière supplémentaire par rapport à l'objectif d'équité fiscale de ne pas octroyer d'avantage fiscal onéreux pour la Ré ...[+++]


« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verke ...[+++]

« Ensuite, concernant l'article 257, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui prévoit une réduction du précompte immobilier en cas d'inoccupation, d'inactivité ou d'improductivité de l'immeuble durant l'exercice d'imposition (voy. art. 15, CIR 1992), il convient de rapporter cet avantage aux objectifs réels de ne pas taxer le possesseur d'un bien immobilier qui vient d'être mis temporairement dans l'impossibilité de percevoir des revenus de son immeuble, pour des causes indépendantes de sa volonté; de plus, de manière supplémentaire par rapport à l'objectif d'équité fiscale de ne pas octroyer d'avantage fiscal onéreux pour la Ré ...[+++]


In dit voorwoord dient nog opgemerkt, wat de broninhouding van de roerende voorheffing betreft, dat gelet op de datum van afkondiging en bekendmaking van de bovenvermelde beschikkingen, respectievelijk op 16 en 31 juli 2008, de inkomstenschuldenaars niet meer de mogelijkheid hebben om de voorheffing op de reeds toegekende inkomsten in te houden en de beheersvennootschappen van auteursrechten ook de nodige tijd moeten krijgen om hun informaticaprogramma's aan te passen en te testen, onder meer om de door de wetgever voorziene forfaitai ...[+++]

On relèvera encore en préambule, en ce qui concerne la retenue à la source du précompte mobilier, que compte tenu de la date de promulgation et de parution du dispositif susvisé, respectivement les 16 juillet et 30 juillet 2008, les débiteurs de revenus n'ont plus la possibilité de retenir le précompte sur les revenus déjà attribués et les sociétés de gestion de droits d'auteur doivent également disposer du temps nécessaire à l'adaptation et aux tests de leurs programmes informatiques, notamment pour prendre en compte les frais forfaitaires prévus par le législateur et l'hypothèse de paiements multiples.


1. Inzake de wijziging van de gemeentelijke belastingreglementen zoals voorgesteld door de Waalse minister van Sociale Actie, dient te worden opgemerkt dat de opcentiemen op de onroerende voorheffing steeds worden vastgesteld aan een eenvormig percentage die in hoofdsom verschuldigd is (aan het gewest).

1. En ce qui concerne la modification des réglements-taxes communaux telle que proposée par le ministre wallon de l'Action sociale, il y a lieu d'observer que les centimes additionnels au précompte immobilier sont toujours fixés à un pourcentage uniforme du précompte immobilier dû en principal (à la région).


Tevens dient opgemerkt dat de vergoeding betrekking heeft op de roerende voorheffing op het prorata van de gelopen inkomsten terwijl de financiering betrekking heeft op het kapitaal, bruto-interesten inbegrepen.

Il faut observer que la bonification porte sur le précompte mobilier sur le prorata des revenus courus, alors que le financement porte sur le capital, intérêt brut compris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheffing dient opgemerkt' ->

Date index: 2024-09-25
w