Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkeur hebben geuit " (Nederlands → Frans) :

De eerste maatregel bestaat erin de aspiranten-inspecteur die in de loop van hun opleiding de voorkeur hebben geuit om te worden aangewezen in een deficitaire zone, buiten de mobiliteitsregeling om, in die zone te benoemen.

La première mesure concerne la nomination, en dehors des règles de mobilité, des aspirants inspecteurs qui, au cours de leur formation, ont exprimé le choix d’être désignés dans une zone déficitaire.


Art. VI. II. 4 bis. De aspiranten-inspecteur van politie die overeenkomstig artikel IV. I. 33, § 1, eerste lid, tot de opleiding werden toegelaten, worden na het slagen voor de basisopleiding door de korpschef of, naar gelang van het geval, de commissaris-generaal of de door deze aangewezen directeur-generaal aangewezen voor een betrekking in de politiedienst waarvoor zij in het raam van de aanwerving hun voorkeur hebben geuit.

Art. VI. II. 4 bis. Après la réussite de la formation de base, les aspirants inspecteurs de police qui ont été admis à la formation conformément à l'article IV. I. 33, § 1, alinéa 1, sont désignés par le chef de corps ou, selon le cas, par le commissaire général ou le directeur général désigné par lui, dans un emploi dans le service de police pour lequel ils ont émis une préférence dans le cadre du recrutement.


§ 1. De kandidaten-inspecteur van politie die in het raam van de aanwerving de voorkeur hebben geuit om te worden aangewezen in een politiedienst die een beroep heeft gedaan op de onmiddellijke toelating, worden voor de andere kandidaten-inspecteur van politie tot de basisopleiding toegelaten.

§ 1. Les candidats inspecteurs de police qui, dans le cadre du recrutement, ont fait part de leur préférence à être désignés dans un service de police qui a fait appel à l'admission immédiate, sont admis à la formation de base avant les autres candidats inspecteurs de police.


Bovendien stelt hij vast dat verscheidene politieke tenoren van de meerderheidspartijen uitdrukkelijk hun voorkeur voor een referendum hebben geuit, onder meer over het ontwerp van Europese Grondwet.

Il constate en outre que plusieurs ténors politiques des partis de la majorité ont manifesté explicitement leur préférence pour un referendum, notamment à propos du projet de Constitution européenne.


Bovendien stelt hij vast dat verscheidene politieke tenoren van de meerderheidspartijen uitdrukkelijk hun voorkeur voor een referendum hebben geuit, onder meer over het ontwerp van Europese Grondwet.

Il constate en outre que plusieurs ténors politiques des partis de la majorité ont manifesté explicitement leur préférence pour un referendum, notamment à propos du projet de Constitution européenne.


De kandidaten die op gelijke datum hun voorkeur voor een bepaalde politiedienst hebben geuit, worden tot de basisopleiding toegelaten in volgorde van hun rangschikking overeenkomstig artikel IV. I. 30, § 2.

Les candidats qui ont fait part de leur préférence pour un service de police déterminé à une même date, sont admis à la formation de base suivant l'ordre de leur classement conformément à l'article IV. I. 30, § 2.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de prévenir en améliorant les normes internationales; 4) les désavantages qu'entraî ...[+++]


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de prévenir en améliorant les normes internationales; 4) les désavantages qu'entraî ...[+++]


Overwegende dat mijn beslissing van 19 november 2004 zijn vruchten heeft afgeworpen en dat, rekening houdend met de aspiranten die zich thans in de basisopleiding bevinden en de kandidaten die hun voorkeur voor Brussel hebben geuit, de personeelsformaties van de politiekorpsen van Brussel weldra potentieel volledig zullen zijn opgevuld; dat bijgevolg een afwijking van de geldende statutaire bepalingen niet meer gerechtvaardigd is daar voortaan de toepassing van die bepalingen voldoende zijn om te beantwoorden aan de vraag om politieambtenaren in de Bruss ...[+++]

Considérant que ma décision du 19 novembre 2004 a porté ses fruits et que, tenant compte des aspirants actuellement en formation de base et aux candidats ayant émis un choix préférentiel pour Bruxelles, les cadres organiques des corps de police bruxellois seront prochainement potentiellement complets; que, par conséquent, une dérogation aux dispositions statutaires applicables ne se justifie plus étant donné que l'application de celles-ci suffit désormais à répondre à la demande en effectifs policiers dans les corps de police bruxellois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur hebben geuit' ->

Date index: 2023-07-09
w