Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen dat gelden werden overgeheveld » (Néerlandais → Français) :

viii. te waarborgen dat de bepalingen van de definitieve overeenkomst consistent zijn met bestaande en toekomstige wetgeving op EU-niveau, waaronder de EU-verordening inzake een Europese interne markt voor elektronische communicatie, de algemene verordening inzake gegevensbescherming, de e-privacyrichtlijn (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) en de 16 maatregelen die in de mededeling over de digitale interne markt werden aangekondigd; de neutraliteit van het net en een open internet te waarborgen; te waarborgen dat persoonsgegevens enkel kunnen worden overgedragen ...[+++]

viii. veiller à ce que les dispositions de l'accord définitif soient conformes aux actes législatifs de l'Union déjà applicables ou appelés à le devenir que sont notamment le règlement européen établissant des mesures relatives au marché unique européen des communications électroniques, le règlement général sur la protection des données, la directive relative à la vie privée et aux communications électroniques et les seize mesures prévues dans la communication sur le marché unique numérique; préserver la neutralité et l'ouverture de l'internet; veiller à ce que les données à caractère personnel ne puissent être transférées en dehors de ...[+++]


Ten aanzien van individuele vogelhouders en vogelhandelaars die specimens onder zich hebben van vogelsoorten die voorkomen op een door de minister bepaalde lijst, als vermeld in artikel 46, § 1, gelden de volgende administratieve verplichtingen: 1° ze houden een overzichtslijst bij voor elk kalenderjaar waarin ze specimens van die soorten onder zich hebben, met de volgende gegevens: a) een overzicht van de specimens van die soorten die ze onder zich hebben; b) als ...[+++]

Les obligations suivantes s'appliquent vis-à-vis des détenteurs et marchands d'oiseaux individuels qui détiennent des spécimens d'espèces d'oiseaux reprise dans une liste fixée à cet effet par le Ministre, telle que visée à l'article 46, § 1 : 1° ils tiennent un aperçu pour chaque année calendaire pendant laquelle ils détiennent des spécimens de ces espèces, comprenant les données suivantes : a) un aperçu des spécimens des espèces qu'ils détiennent ; b) si des spécimens ont été achetés ou acquis d'une autre manière : la date d'acquisition et la ...[+++]


Om ongelukken te voorkomen was het noodzakelijk dat zowel op het vlak van Landbouw als van Volksgezondheid een aantal overgangsmaatregelen werden genomen, die gelden tot het Agentschap effectief met zijn werking van start gaat.

Pour prévenir les accidents, il a été nécessaire de prendre une série de mesures de transition, tant pour l'Agriculture que pour la Santé publique. Ces mesures seront applicables jusqu'à ce que l'agence commence effectivement à fonctionner.


Hij heeft voorkomen dat gelden werden overgeheveld naar de tweede pijler, gelden die dus ten goede zouden zijn gekomen aan innovatie, werk en milieu en economische ontwikkeling van het platteland.

Il a empêché la réattribution de fonds au second pilier pour l’innovation, l’emploi et l’environnement et pour le développement économique des zones rurales, et a voté contre celle-ci.


Art. 48. Ten aanzien van individuele vogelhouders en vogelhandelaars die specimens onder zich hebben van vogelsoorten die voorkomen op een door de minister bepaalde lijst, als vermeld in artikel 46, § 1, gelden de volgende administratieve verplichtingen : 1° ze houden een overzichtslijst bij voor elk kalenderjaar waarin ze specimens van die soorten onder zich hebben, met de volgende gegevens : a) een overzicht van de specimens van die soorten die ze onder zich hebben; b) als ...[+++]

Art. 48. Les obligations suivantes s'appliquent vis-à-vis des détenteurs et marchands d'oiseaux individuels qui détiennent des spécimens d'espèces d'oiseaux reprise dans une liste fixée à cet effet par le Ministre, telle que visée à l'article 46, § 1 : 1° ils tiennent un aperçu pour chaque année calendaire pendant laquelle ils détiennent des spécimens de ces espèces, comprenant les données suivantes : a) un aperçu des spécimens des espèces qu'ils détiennent; b) si des spécimens ont été achetés ou acquis d'une autre manière : la date d'acquisition et la ...[+++]


In talrijke mededelingen gericht aan de consumenten werden de jongste maanden met betrekking tot vogelgriep de hygiëneregels in herinnering gebracht voor het goede gebruik van vlees van gevogelte en rauwe eieren, hierbij benadrukkend dat dezelfde regels eveneens gelden om een Salmonella intoxicatie te voorkomen.

Lors des nombreuses communications vers les consommateurs qui ont eu lieu dans le cadre de la grippe aviaire, les règles d'hygiène et de bonne utilisation de la viande de volaille et des œufs crus ont souvent été répétées ces derniers mois, en indiquant que ces règles valaient également pour éviter une intoxication par la Salmonella.


In het door de Senaat aangenomen wetsontwerp werden die maatregelen omschreven als « maatregelen die het bevorderen van gelijke kansen tot doel hebben en waarbij specifieke voordelen worden ingesteld of gehandhaafd om met betrekking tot personen voor wie een in artikel 2 genoemde discriminatiegrond kan gelden, moeilijkheden te voorkomen of te compenseren » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1578/001, p. 4).

Dans le projet de loi adopté par le Sénat, ces mesures étaient définies comme des « mesures ayant pour but la promotion de l'égalité des chances et en vue desquelles des avantages spécifiques sont institués ou maintenus, en relation avec des personnes pour lesquelles un motif de discrimination mentionné à l'article 2 peut être retenu, afin de prévenir ou de compenser des difficultés » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1578/001, p. 4).


Art. 12. De bepalingen die voorkomen in de onderstaande besluiten en die werden genomen op grond van artikel 7 van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of vallen onder het toepassingsgebied van artikel 200 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, blijven gelden tot ze worden opgeheven of gewijzigd :

Art. 12. Les dispositions figurant dans les arrêtés mentionnés ci-dessous et qui ont été adoptées en vertu de l'article 7 du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution ou relèvent du champ d'application de l'article 200 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, restent valables jusque'à ce qu'elles soient abrogées ou modifiées :


Nu het bestreden decreet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2001 en de verzoekende partijen hun vordering tot schorsing hebben ingesteld op 18 maart 2002, zal een eventuele schorsing het door de verzoekende partijen aangevoerde nadeel niet kunnen voorkomen, aangezien inmiddels voor nagenoeg alle vergunningsplichtige werken stedenbouwkundige vergunningen werden verleend die zijn bekrachtigd bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 29 maart 2002 « houdende bekrachtiging van de stedenbouw ...[+++]

Le décret attaqué ayant été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2001 et les parties requérantes, ayant introduit leur demande de suspension le 18 mars 2002, une éventuelle suspension ne pourra empêcher le préjudice allégué par les parties requérantes, puisque, dans l'intervalle, des permis d'urbanisme ont été délivrés pour presque tous les travaux subordonnés à l'octroi d'un tel permis et ont été confirmés par le décret de la Région flamande du 29 mars 2002 « portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Go ...[+++]


Om blokkeringssituaties te voorkomen bij de invoering van de nieuwe loopbaan werden in het voorontwerp van wet en het bijbehorend koninklijk besluit al overgangsmaatregelen opgenomen voor de niveaus D, C en B teneinde vroegere examens, zoals dat van opsteller, nog een bepaalde tijd te laten gelden.

Pour éviter toute situation de blocage lors de l'entrée en vigueur de la nouvelle carrière, des mesures transitoires ont déjà été prises dans l'avant-projet de loi et l'arrêté royal correspondant pour les niveaux D, C et B afin que les examens précédents, comme celui de rédacteur, restent valables un certain temps.


w