Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkoming en bestrijding van bse absoluut voorrang " (Nederlands → Frans) :

2. De Verdragsluitende Partijen werken bij voorrang samen op het stuk van de voorkoming, de bestrijding en de vervolging van ernstige misdrijven die onder de georganiseerde criminaliteit ressorteren, te weten :

2. Les Parties Contractantes coopèrent par priorité à la prévention, la répression et la poursuite d'infractions graves relevant de la criminalité organisée, à savoir :


2. De Verdragsluitende Partijen werken bij voorrang samen op het stuk van de voorkoming, de bestrijding en de vervolging van ernstige misdrijven die onder de georganiseerde criminaliteit ressorteren, te weten :

2. Les Parties Contractantes coopèrent par priorité à la prévention, la répression et la poursuite d'infractions graves relevant de la criminalité organisée, à savoir :


Die conclusie is des te onvermijdelijker daar, in tegenstelling met wat wordt bepaald in een soortgelijk verdrag met de Republiek Bulgarije, ­ over het ontwerp van wet waarbij met dat verdrag wordt ingestemd is op heden advies 31.838/2 verstrekt ­ de wederzijdse bijstand tussen de Belgische en de Roemeense politiediensten niet wordt beperkt tot zware misdrijven die onder georganiseerde criminaliteit vallen, ter bestrijding waarvan volgens artikel 2 van het onderhavige Verdrag « bij voorrang » moet worden samengewerkt, maar ook betrekking heef ...[+++]

Cette conclusion s'impose d'autant plus que, contrairement à ce que prévoit une convention similaire conclue avec la République de Bulgarie dont le projet de loi portant assentiment fait l'objet de l'avis 31.838/2, donné ce jour, l'assistance mutuelle entre les services de police belges et roumains n'est pas limitée aux délits graves relevant de la criminalité organisée, lesquels constituent, selon l'article 2 de la présente Convention, une « priorité » de cette coopération, mais a également pour objet la « prévention et la recherche de faits punissables » (article 6, § 1 ), ainsi que la « prévention de menaces pour l'ordre et la sécurit ...[+++]


Die conclusie is des te onvermijdelijker daar, in tegenstelling met wat wordt bepaald in een soortgelijk verdrag met de Republiek Bulgarije, ­ over het ontwerp van wet waarbij met dat verdrag wordt ingestemd is op heden advies 31.838/2 verstrekt ­ de wederzijdse bijstand tussen de Belgische en de Roemeense politiediensten niet wordt beperkt tot zware misdrijven die onder georganiseerde criminaliteit vallen, ter bestrijding waarvan volgens artikel 2 van het onderhavige Verdrag « bij voorrang » moet worden samengewerkt, maar ook betrekking heef ...[+++]

Cette conclusion s'impose d'autant plus que, contrairement à ce que prévoit une convention similaire conclue avec la République de Bulgarie dont le projet de loi portant assentiment fait l'objet de l'avis 31.838/2, donné ce jour, l'assistance mutuelle entre les services de police belges et roumains n'est pas limitée aux délits graves relevant de la criminalité organisée, lesquels constituent, selon l'article 2 de la présente Convention, une « priorité » de cette coopération, mais a également pour objet la « prévention et la recherche de faits punissables » (article 6, § 1), ainsi que la « prévention de menaces pour l'ordre et la sécurité ...[+++]


2. Voor de toepassing van het eerste lid werken de Verdragsluitende Partijen bij voorrang samen ter voorkoming, vervolging en bestrijding van inzonderheid de volgende zware misdrijven :

2. Aux fins visées à l'alinéa premier, les Parties Contractantes coopéreront prioritairement à la prévention, la poursuite et la répression, notamment, des infractions graves suivantes :


A. overwegende dat de preventieve gezondheids- en consumentenbescherming in de Europese wetgeving steeds voldoende aandacht moet genieten en met name bij alle maatregelen ter voorkoming en bestrijding van BSE absoluut voorrang moet krijgen,

A. considérant que la protection préventive de la santé et des consommateurs doit toujours être prise en compte dans la législation européenne et revêt notamment une priorité absolue dans toutes les mesures visant à prévenir et à lutter contre l'ESB,


25. wijst erop dat de aanvullende financiële middelen die vrijkomen door de inwerkingstelling van innovatieve financiële instrumenten de verplichtingen die reeds in het kader van de ODA zijn aangegaan niet mogen vervangen en is van oordeel dat deze nieuwe middelen, wanneer ze eenmaal beschikbaar zijn, niet mogen dienen om maatregelen te financieren ter voorkoming of bestrijding van het terrorisme ten koste van de maatregelen ter bestrijding van de armoede waarvoor zij absoluut ...[+++]

25. rappelle que les ressources financières supplémentaires dégagées via la mise en œuvre d'instruments financiers innovants ne peuvent remplacer les engagements déjà pris en terme d'APD et considère qu'une fois disponibles, ces ressources nouvelles ne pourraient servir à financer des mesures de prévention ou de lutte contre le terrorisme au détriment des mesures de lutte contre la pauvreté auxquelles ces ressources nouvelles doivent impérativement être destinées;


25. wijst erop dat de aanvullende financiële middelen die vrijkomen door de inwerkingstelling van innovatieve financiële instrumenten de verplichtingen die reeds in het kader van de ODA zijn aangegaan niet mogen vervangen en is van oordeel dat deze nieuwe middelen, wanneer ze eenmaal beschikbaar zijn, niet mogen dienen om maatregelen te financieren ter voorkoming of bestrijding van het terrorisme ten koste van de maatregelen ter bestrijding van de armoede waarvoor zij absoluut ...[+++]

25. rappelle que les ressources financières supplémentaires dégagées via la mise en œuvre d'instruments financiers innovants ne peuvent remplacer les engagements déjà pris en terme d'APD et considère qu'une fois disponibles, ces ressources nouvelles ne pourraient servir à financer des mesures de prévention ou de lutte contre le terrorisme au détriment des mesures de lutte contre la pauvreté auxquelles ces ressources nouvelles doivent impérativement être destinées;


B. overwegende dat bij alle maatregelen ter voorkoming en bestrijding van BSE de preventieve bescherming van de consument absolute voorrang moet genieten,

B. considérant que, parmi toutes les mesures de prévention et de lutte contre l'ESB, la protection des consommateurs a rang de priorité absolue,


68. onderstreept dat het bij de sinds 1 april 1997 bindende verwerkingsnormen (minstens 20 minuten bij 133ΊC en 3 bar) niet alleen om de bestrijding van BSE, maar ter voorkoming van epidemieën ook om een uitgebreide en effectieve vernietiging van alle potentiële ziekteverwekkers gaat. Hiertoe moet een bindende lijst van hygiënevoorschriften worden opgesteld;

68. souligne que les normes de transformation obligatoires depuis le 1.4.1997 (au moins 20 minutes à une température de 133ΊC et sous une pression de 3 bars) visent non seulement la lutte contre l'ESB mais aussi, dans une optique prophylactique, l'élimination générale et effective de tous les agents pathogènes potentiels et que, à cette fin, il faudra établir un catalogue de normes d'hygiène contraignantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkoming en bestrijding van bse absoluut voorrang' ->

Date index: 2022-01-03
w