Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormelde bepaling laat " (Nederlands → Frans) :

De voormelde bepaling laat de raad van bestuur enkel toe nader de concrete activiteiten te specificeren die het Agentschap voor Buitenlandse Handel binnen het raam van zijn bevoegdheden (zoals die door de bijzondere wet zijn vastgesteld) zal ontwikkelen.

La disposition précitée autorise simplement le conseil d'administration à spécifier les activités concrètes que développera l'Agence pour le commerce extérieur dans le cadre de ses compétences (prévues par la loi spéciale).


Deze bepaling laat de Koning toe om de verplichtingen van de personen die beroep kunnen doen op een financiële hulp bedoeld in Afdeling II (Hulp van de Staat aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders) van Hoofdstuk III van de voormelde wet van 1 augustus 1985, aan te passen, rekening houdend met de kenmerken van terrorisme.

Cette disposition autorise le Roi à adapter, en tenant compte des caractéristiques du terrorisme, les obligations des personnes ayant droit à l'indemnisation visée à la Section II (Aide de l'Etat aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels) du Chapitre III de la loi du 1 août 1985 précitée.


Tevens wordt in het antwoord op die schriftelijke vraag uiteengezet dat volgens het Hof van Justitie "de in bijlage III bij richtlijn 2006/112 bedoelde categorieën volgens de [rechtspraak van het Hof] strikt moeten worden uitgelegd aangezien de betrokken Unierechtelijke bepaling een afwijkende bepaling is, maar ook de in deze bijlage gebruikte begrippen moeten worden uitgelegd volgens de gebruikelijke betekenis van de betrokken bewoordingen" (4). Een dergelijke interpretatiewijze laat niet toe om de in de ontworpen regeling bedoelde goederen en diensten ...[+++]

De même, il est exposé dans la réponse à cette question écrite, que, selon la Cour de justice "les catégories visées à l'annexe III de la directive 2006/112 doivent faire l'objet d'une interprétation stricte dans la mesure où la disposition de droit de l'Union en cause a le caractère de mesure dérogatoire, conformément à la jurisprudence [de la Cour], mais les notions employées à cette annexe doivent être interprétées conformément au sens habituel des termes en cause" (4) Une telle interprétation ne permet pas d'inclure dans les points 10 et 10bis précités les biens et services visés dans la réglementation en projet.


Naar analogie met de bepaling van het huidige artikel 12, eerste lid, en rekening houdende met de voormelde uitbreiding van het nieuwe tweede lid, bepaalt het nieuwe derde lid dat de in het eerste en tweede lid bedoelde vermelding, de aansprakelijkheid van de inschrijver onverlet laat.

Par analogie avec la disposition de l'article 12, alinéa 1, actuel et compte tenu de l'élargissement du nouvel alinéa 2 précité, le nouvel alinéa 3 dispose que la communication visée aux alinéas 1 et 2 ne préjuge pas la question de la responsabilité du soumissionnaire.


Met betrekking tot de vraag of de in het geding zijnde bepaling de belastingplichtige niet de mogelijkheid laat het juiste bedrag van zijn belastbare inkomsten aan te tonen, volgt uit de voormelde parlementaire voorbereiding dat die bepaling moet worden gelezen in samenhang met artikel 351 van het WIB 1992, luidens hetwelk de belastingplichtige het wettelijk vermoeden dat het gevolg is van artikel 342 van het WIB 1992, kan weerlegg ...[+++]

Quant à la question de savoir si la disposition en cause ne laisse pas au contribuable la possibilité d'établir le chiffre exact de ses revenus imposables, il ressort des travaux préparatoires précités que la disposition en cause doit être lue en combinaison avec l'article 351 du CIR 1992 aux termes duquel le contribuable peut renverser la présomption légale qui résulte de l'article 342 du CIR 1992 en apportant la preuve du chiffre exact de ses revenus imposables.


Artikel 49 van de WCO laat weliswaar toe dat het reorganisatieplan voorziet in een « gedifferentieerde regeling voor bepaalde categorieën van schuldvorderingen », maar die bepaling kan, ten aanzien van het voormelde algemeen rechtsbeginsel, niet in die zin worden begrepen dat zij toelaat dat het plan voorziet in verschillen in behandeling die niet redelijk zijn verantwoord.

L'article 49 de la LCE permet, certes, que le plan de réorganisation prévoie un « règlement différencié de certaines catégories de créances », mais cette disposition ne peut pas, au regard du principe général de droit précité, être interprétée en ce sens qu'elle permette que le plan prévoie des différences de traitement qui ne sont pas raisonnablement justifiées.


Hoewel de provincieraad de toepassingsmodaliteiten van het recht, bedoeld in artikel 65, § 3, derde lid, van de provinciewet, moet bepalen, laat deze bevoegdheid hem geenszins toe de draagwijdte ervan te wijzigen, of zelfs de voormelde bepaling te ontdoen van haar inhoud, zonder de wet te overtreden.

S'il appartient bien au conseil provincial de fixer les modalités d'application du droit prévu par l'article 65, § 3, alinéa 3, de la loi provinciale, cette compétence ne lui permet toutefois pas d'en modifier la portée, voire de vider la disposition précitée de sa substance, sous peine de contrevenir à la loi.


Voormelde bepaling laat alleen toe dat een zekere anciënniteit, verworven tijdens de periode van de uitoefening van het hoger ambt (en mits de naleving van de andere voorwaarden opgenomen in hetzelfde artikel) in aanmerking zal worden genomen voor latere bevorderingen in graad of in weddenschaal.

La disposition susmentionnée permet uniquement de prendre en considération pour des avancements de grade ou de traitement, une certaine ancienneté acquise durant la période de l'exercice de fonctions supérieures (et moyennant le respect des autres conditions reprises dans le même article).


Wat het personeel van de provincies en de gemeenten betreft, met uitzondering van het personeel dat onder de toepassing van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (personeel van de gemeentepolitie) valt, laat ik mijn administratie onderzoeken of er een mogelijkheid bestaat om in de organieke wetgevingen van deze instellingen een bepaling op te nemen die analoog is aan de bepaling die opgenomen is in artikel 48 van de voormelde wet.

Pour ce qui concerne le personnel des provinces et des communes, à l'exception de celui qui tombe sous l'application de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (personnel de la police communale), je fais examiner par mon administration la possibilité d'introduire dans les législations organiques de ces institutions, une disposition analogue à celle reprise à l'article 48 de la loi précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde bepaling laat' ->

Date index: 2023-12-14
w