Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde bepalingen valt » (Néerlandais → Français) :

Het is bijgevolg aannemelijk dat het optreden als groepsvertegenwoordiger door een vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen als bedoeld in de bestreden bepaling, onder voormelde bepalingen valt, nu geen van de uitzonderingen vermeld in artikel 2, lid 2, van de Dienstenrichtlijn van toepassing is.

Il est dès lors permis de considérer que l'intervention, comme représentant d'un groupe, d'une association de défense des intérêts des consommateurs visée par la disposition attaquée relève des dispositions précitées, dès lors qu'aucune des exceptions mentionnées dans l'article 2, paragraphe 2, de la directive « services » ne s'applique.


Aan te stippen valt dat de Vlaamse regering de procedure van het belangenconflict met betrekking tot de voormelde bepalingen niet heeft ingeleid tijdens de parlementaire behandeling van het wetsontwerp dat de wet van 25 maart 1999 is geworden.

Il faut noter que le gouvernement flamand n'a pas engagé la procédure du conflit d'intérêts concernant les dispositions susvisées pendant l'examen au Parlement du projet de loi qui est devenu la loi du 25 mars 1999.


Het onderzoek van de vraag of er grieven zijn geformuleerd tegen de voormelde bepalingen en van de vraag of die artikelen al dan niet een onlosmakelijk geheel vormen met de overige bestreden bepalingen, valt samen met het onderzoek ten gronde.

L'examen de la question de savoir si des griefs sont formulés à l'encontre des dispositions précitées et si ces articles forment ou non un tout indissociable avec les autres dispositions attaquées se confond avec l'examen au fond.


Hoewel de Europese Commissie, blijkens haar schrijven van 17 december 2002 (met referentie 2002-2159, C(2002)5361), van oordeel is dat het stelsel van de Vlaamse zorgverzekering onder de werkingssfeer van voormelde verordening valt, en de decreetgever die stelling minstens impliciet is gevolgd door de bestreden bepalingen aan te nemen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1970/1, p. 2; nr. 1970/3, pp. 2-3), is die stellingname niet onomstreden in de rechtsleer.

Bien que, selon son écrit du 17 décembre 2002 (portant les références 2002-2159, C(2002)5361), la Commission européenne estime que le système de l'assurance soins flamand entre dans le champ d'application du règlement précité et que le législateur décrétal ait à tout le moins implicitement suivi cette position en adoptant les dispositions entreprises (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1970/1, p. 2; n° 1970/3, pp. 2-3), cette opinion est controversée en doctrine.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


In zoverre in de tweede prejudiciële vraag de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat artikel 74bis, § 2, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek erin voorziet dat een verkozen kandidaat die de bepalingen van de artikelen 3, § 2, of 7 van de wet van 7 juli 1994 « betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn » of van artikel 23, § 2, van het voormelde Wetboek n ...[+++]

En ce que la seconde question préjudicielle allègue la violation des articles 10 et 11 de la Constitution parce que l'article 74bis, § 2, du Code électoral communal bruxellois prévoit de pouvoir priver de son mandat un candidat élu qui ne respecte pas les dispositions des articles 3, § 2, ou 7 de la loi du 7 juillet 1994 « relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale » ou de l'article 23, § 2, du Code précité, alors que pareille sanction n'existe pas pour les candidats aux élections ...[+++]


In zoverre voormelde bepalingen regels vaststellen volgens welke inbeslagneming door ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen kan plaatsvinden, wijken zij niet af, wat de essentie betreft, van de beginselen die in het Strafwetboek en in het Wetboek van Strafvordering zijn opgenomen, zodat niet valt in te zien hoe zij discriminerend zouden zijn.

En tant qu'elles fixent des règles selon lesquelles les agents de l'Administration des douanes et accises peuvent opérer les saisies, les dispositions précitées ne dérogent pas, pour l'essentiel, aux principes contenus dans le Code pénal et dans le Code d'instruction criminelle, de sorte que rien ne permet d'apercevoir en quoi elles seraient discriminatoires.


De situatie die het geacht lid aanhaalt valt onder de toepassingssfeer van het voormelde artikel 214octies, 1 : het gaat hier niet om een gewone opening van het recht, waarop de bepalingen van artikel 204ter van het voornoemde koninklijk besluit van 4 november 1963 van toepassing zouden zijn, maar om een opening van het recht die zich situeert binnen de zes maanden na de datum waarop het tevoren was beëindigd.

La situation exposée par l'honorable membre relève du champ d'application de l'article 214octies, 1er, susvisé : il ne s'agit pas en l'occurrence d'une ouverture ordinaire du droit à laquelle s'appliqueraient les dispositions de l'article 204ter dudit arrêté royal du 4 novembre 1963, mais d'une ouverture du droit qui se situe dans les six mois suivant la date à laquelle il a été mis fin à celui-ci.


De VCTT heeft de adviesaanvraag van de minister van Financiën hierover onderzocht en stelt, in haar advies nr. 29.283/I/P van 18 december 1997, dat de BTW-aangifte een document is dat wordt voorgeschreven bij de wet tot instelling van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en bij het koninklijk besluit met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, en derhalve onder de bepalingen van het voormelde artikel 52 valt.

A cet égard, la CPCL, dans un avis no 29.283/I/P du 18 décembre 1997, a examiné la demande d'avis du ministre des Finances sur ce sujet et a considéré que le document de déclaration de la TVA était un document imposé aux assujettis par la loi créant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée et par l'arrêté royal relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et donc qu'il était soumis à l'article 52 précité.


2. Dat een onroerend goed niet voldoet aan wettelijke bepalingen, die niet tot de bevoegdheid van de administratie van het Kadaster behoren, valt niet onder de in artikel 491, WIB 92, bedoelde omstandigheden. Dit artikel stipuleert: «Buiten de algemene perekwaties, mag de minister van Financiën of zijn gedelegeerde, hetzij uit eigen beweging, hetzij op aanvraag van de burgemeester van de gemeente of van de belastingplichtige, de speciale herziening van het kadastraal inkomen van een gebouw onroerend goed bevelen wanneer er, ten gevolg ...[+++]

2. La non-conformité d'un immeuble par rapport à des législations qui ne ressortissent pas à la compétence de l'administration du cadastre ne rentre pas dans les prévisions de l'article 491,CIR 92, qui stipule qu'en dehors des péréquations générales, le ministre des Finances ou son délégué peut, soit d'initiative, soit à la demande du bourgmestre de la commune ou du contribuable, ordonner la révision spéciale du revenu cadastral d'un immeuble bâti, lorsque, par suite de circonstances nouvelles et permanentes créées par une force majeure, par des travaux ou mesures ordonnées par une autorité publique ou par le fait de tiers, en dehors de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde bepalingen valt' ->

Date index: 2022-04-23
w