Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornaamste uitdagingen zoals justitiële hervorming " (Nederlands → Frans) :

In onderhavig verslag wordt een beoordeling gegeven over de door Bulgarije geboekte vooruitgang op de essentiële CVM-terreinen zoals justitiële hervorming, corruptiebestrijding en de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit.

Le présent rapport examine les progrès réalisés par la Bulgarie dans les principaux domaines du MCV en matière de réforme du système judiciaire et de lutte contre la corruption et la criminalité organisée.


De dialoog tussen de EU en de Verenigde Staten wordt versterkt met het oog op een stevigere transatlantische markt en een meer ambitieuze coördinatie waarmee beter kan worden gereageerd op zowel de voornaamste internationale kwesties als op wereldwijde problemen en uitdagingen zoals de strijd tegen het terrorisme.

Le dialogue entre l'UE et les États-Unis sera renforcé en vue de la consolidation d'un marché transatlantique mieux implanté et d'une coordination plus ambitieuse permettant d'apporter une réponse aussi bien aux principales questions internationales qu'aux problèmes et défis globaux et, plus spécialement, à la lutte contre le terrorisme.


De dialoog tussen de EU en de Verenigde Staten wordt versterkt met het oog op een stevigere transatlantische markt en een meer ambitieuze coördinatie waarmee beter kan worden gereageerd op zowel de voornaamste internationale kwesties als op wereldwijde problemen en uitdagingen zoals de strijd tegen het terrorisme.

Le dialogue entre l'UE et les États-Unis sera renforcé en vue de la consolidation d'un marché transatlantique mieux implanté et d'une coordination plus ambitieuse permettant d'apporter une réponse aussi bien aux principales questions internationales qu'aux problèmes et défis globaux et, plus spécialement, à la lutte contre le terrorisme.


Volgens de voorstellen die de Commissie in Agenda 2000 heeft gedaan, is het mogelijk de uitdagingen die verband houden met de uitbreiding en de hervorming van de voornaamste beleidsterreinen van de EU aan te gaan met het maximum van de eigen middelen dat voor onbepaalde tijd is vastgesteld in het huidige besluit betreffende de eigen middelen.

Les propositions présentées par la Comission dans l'Agenda 2000 montrent qu'il est possible de faire face aux défis de l'élargisement et de la réforme des grandes politiques de l'UE dans les limites du plafond fixé par les ressources propres, pour une durée indéterminée, par la décision " ressources propres " actuelle.


Dit veronderstelt bijvoorbeeld ook dat, zoals in de tweede paragraaf wordt aangemoedigd, verantwoordelijken voor het justitiële en politionele systeem de nodige opleiding kunnen krijgen om zich bewust te zijn van de uitdagingen die dit met zich meebrengt.

Cela suppose par exemple également que, comme ils y sont encouragés au paragraphe 2, les responsables du système judiciaire et policier puissent recevoir la formation nécessaire afin de prendre conscience des défis liés à cette mesure.


Dit veronderstelt bijvoorbeeld ook dat, zoals in de tweede paragraaf wordt aangemoedigd, verantwoordelijken voor het justitiële en politionele systeem de nodige opleiding kunnen krijgen om zich bewust te zijn van de uitdagingen die dit met zich meebrengt.

Cela suppose par exemple également que, comme ils y sont encouragés au paragraphe 2, les responsables du système judiciaire et policier puissent recevoir la formation nécessaire afin de prendre conscience des défis liés à cette mesure.


Voor economische en handelsvraagstukken zal de strategie duidelijke prioriteiten vaststellen, zich richten op de voornaamste uitdagingen zoals de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang en investeringskansen en erop wijzen dat bij de aanpak van deze kwesties binnen de Commissie en onder andere met de lidstaten beter moet worden samengewerkt.

Dans les domaines commerciaux et économiques, la stratégie identifiera un ensemble clair de priorités, se concentrera sur des défis clés, comme le respect des droits de propriété intellectuelle, l’accès aux marchés et les possibilités d’investissement, et insistera sur la nécessité d’une coopération renforcée dans l’examen de ces dossiers, au sein de la Commission, avec les États membres et d’autres acteurs.


creativiteit is de voornaamste bron van innovatie, en innovatie wordt algemeen beschouwd als de stuwende factor voor groei en welvaart, als sleutel tot verbeteringen op sociaal vlak en als een essentieel instrument voor het aangaan van mondiale uitdagingen zoals klimaatverandering, gezondheidszorg en duurzame ontwikkeling.

la créativité est la source principale de l'innovation, qui est considérée pour sa part comme étant le principal moteur de la croissance et de la création de richesses, un élément indispensable aux améliorations dans le domaine social et un instrument essentiel pour relever les défis qui se posent au niveau mondial, tels que le changement climatique, les soins de santé et le développement durable.


Sinds de hervorming van 2003 moet het gemeenschappelijk landbouwbeleid zich aanpassen aan de nieuwe uitdagingen van de Europese landbouw, zoals klimaatwijziging, waterbeheer of bescherming van de biodiversiteit.

Depuis la réforme de 2003, la politique agricole commune (PAC) doit s’adapter aux nouveaux enjeux de l’agriculture européenne, tels que le changement climatique, la gestion de l’eau ou la protection de la biodiversité.


Servië is doorgegaan met de hervorming van het justitiële stelsel , zoals de procedure voor de herbenoeming van alle rechters en aanklagers en de invoering van een nieuw rechtbankennetwerk.

La Serbie a poursuivi la réforme de son système judiciaire en adoptant une procédure de renouvellement de la totalité des juges et des procureurs et en créant un nouveau réseau des tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste uitdagingen zoals justitiële hervorming' ->

Date index: 2022-07-29
w