Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornamelijk het stijgend aantal intern " (Nederlands → Frans) :

Door het einde van de Koude Oorlog en het stijgende aantal interne conflicten is het aantal vluchtelingen sinds de jaren '90 dramatisch gestegen : tot 27 miljoen in 1994.

Dans les années '90, suite à la fin de la Guerre Froide et l'augmentation du nombre de conflits internes, le nombre de personnes déplacées s'est élevé dramatiquement, atteignant les 27 millions en 1994.


De laatste jaren stelden mensenrechtenorganisaties als Amnesty International en Human Rights Watch een stijgend aantal gevallen van discriminatie, willekeurige arrestaties, onwettige detentie, en mishandeling op basis van seksuele oriëntatie en genderidentiteit vast in Uganda.

Ces dernières années, des organisations de défense des droits de l'homme telles qu'Amnesty International et Human Rights Watch ont constaté en Ouganda une augmentation du nombre d'actes de discrimination, d'arrestations arbitraires, de détentions illégales et de maltraitances sur la base de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre.


Het beoogt voornamelijk een verdere verfijning van het wetgevend kader van een aantal punten uit de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering van personen.

Il vise principalement à affiner le cadre législatif d'un certain nombre de points de la loi du 5 mai 2014 relative à l’internement des personnes.


De duidelijke positieve evolutie in het aantal bemiddelingsdossiers (meer dan een verdubbeling) is niet enkel het gevolg van deze toename in aantal bemiddelaars (van 23 naar 27), maar deze stijgende tendens is voornamelijk het gevolg van de continue sensibilisering ten aanzien van de steden en gemeenten betreffende bemiddeling als middel in strijd tegen overlast.

L'évolution clairement positive du nombre de dossiers de médiation (qui a plus que doublé) n'est pas seulement la conséquence de cette augmentation du nombre de médiateurs (passé de 23 à 27), mais cette tendance à la hausse est surtout la conséquence de la sensibilisation permanente vis-à-vis des villes et des communes, afin de présenter la médiation comme étant un moyen permettant de lutter contre les nuisances.


- de verhoging van het aantal leden van de kieskringhoofdbureaus en van de collegehoofdbureaus om het hoofd te kunnen bieden aan de stijgende werklast die voornamelijk veroorzaakt wordt door het versturen en het in ontvangst nemen van de stembiljetten van de Belgen die in het buitenland verblijven.

- l’augmentation du nombre des membres des bureaux principaux de circonscription et de collège pour faire face à l’accroissement de travail dû notamment à l’envoi et à la réception des bulletins de vote des belges résidant à l’étranger.


76. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanhoudende provocerende, ophitsende en antisemitische retoriek van de president van Iran die heeft opgeroepen Israël „van de kaart te vegen”, en betreurt in het bijzonder de geuite dreigementen aangaande het bestaan van de staat Israël zelf; is uiterst bezorgd over het exponentieel stijgende aantal executies in Iran die neerkomen op buitengerechtelijke staatsmoorden, aangezien enige vorm van behoorlijk proces ontbreekt, alsmede over de voortdurende systematisch ...[+++]

76. condamne vivement la poursuite de la rhétorique incendiaire, provocatrice et antisémite du président iranien, qui a appelé à rayer Israël de la carte du monde, et déplore en particulier les menaces brandies contre l'existence même de l'État d'Israël; se déclare extrêmement préoccupé par l'augmentation exponentielle du nombre d'exécutions en Iran qui s'apparentent plutôt à des meurtres d'État extrajudiciaires au vu de l'absence de toute procédure judiciaire et de la répression systématique et permanente des citoyens aspirant à plus de liberté et de démocratie; souligne que les contacts officiels entre les délégations du Parlement européen et du Majlis devraient être aussi l'occasion d'aborder les problèmes des droits de l'homme, d'obte ...[+++]


76. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanhoudende provocerende, ophitsende en antisemitische retoriek van de president van Iran die heeft opgeroepen Israël „van de kaart te vegen”, en betreurt in het bijzonder de geuite dreigementen aangaande het bestaan van de staat Israël zelf; is uiterst bezorgd over het exponentieel stijgende aantal executies in Iran die neerkomen op buitengerechtelijke staatsmoorden, aangezien enige vorm van behoorlijk proces ontbreekt, alsmede over de voortdurende systematisch ...[+++]

76. condamne vivement la poursuite de la rhétorique incendiaire, provocatrice et antisémite du président iranien, qui a appelé à rayer Israël de la carte du monde, et déplore en particulier les menaces brandies contre l'existence même de l'État d'Israël; se déclare extrêmement préoccupé par l'augmentation exponentielle du nombre d'exécutions en Iran qui s'apparentent plutôt à des meurtres d'État extrajudiciaires au vu de l'absence de toute procédure judiciaire et de la répression systématique et permanente des citoyens aspirant à plus de liberté et de démocratie; souligne que les contacts officiels entre les délégations du Parlement européen et du Majlis devraient être aussi l'occasion d'aborder les problèmes des droits de l'homme, d'obte ...[+++]


De cijfers laten ten eerste zien dat het aantal zaken een stijgende tendens vertoont en ten tweede dat de productiviteit bij het Gerecht dankzij interne reorganisatiemaatregelen aanzienlijk is gestegen.

Ces chiffres montrent que, premièrement, le nombre des affaires tend à augmenter et que, deuxièmement, la productivité du Tribunal a fortement progressé grâce à des réformes organisationnelles internes.


Er is wel een stijgende trend waar te nemen inzake het aantal geschillen met andere overheden van ons land, voornamelijk de lokale politiezones;

Il y a toutefois une tendance à la hausse du nombre de litiges impliquant d'autres autorités du pays, plus spécialement les zones de police locale;


In oktober 2003 hebben Amnesty International, Oxfam en IANSA (International Action Network on Small Arms) gezamenlijk in bijna 50 landen de "wapencontrolecampagne" gelanceerd om te proberen het stijgende aantal dodelijke slachtoffers en het toenemende lijden, veroorzaakt door wapengeweld, een halt toe te roepen.

En octobre 2003, Amnesty International, Oxfam et le RAIAL (Réseau d’action international sur les armes légères) se sont associés pour lancer, dans plus de 50 pays, une "campagne pour le contrôle des armes" afin de mettre fin aux pertes en vies humaines et aux souffrances de plus en plus lourdes provoquées par la violence armée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk het stijgend aantal intern' ->

Date index: 2021-07-25
w