Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorschriften zouden bestaan " (Nederlands → Frans) :

Dat België deze internationale overeenkomsten nog niet heeft goedgekeurd, betekent geenszins dat er voor de Belgische zeegebieden geen voorschriften zouden bestaan.

Le fait que la Belgique n'ait toujours pas entériné à ce jour ces conventions internationales ne signifie en aucun cas que les espaces marins belges ne sont soumis à aucune règle.


Dat België deze internationale overeenkomsten nog niet heeft goedgekeurd, betekent geenszins dat er voor de Belgische zeegebieden geen voorschriften zouden bestaan.

Le fait que la Belgique n'ait toujours pas entériné à ce jour ces conventions internationales ne signifie en aucun cas que les espaces marins belges ne sont soumis à aucune règle.


Het valt moeilijk te verklaren waarom er strenge voorschriften zouden moeten bestaan voor geneesmiddelen die op de Europese markt worden gebracht zodat kan worden vastgesteld wie verantwoordelijk is voor vervalste geneesmiddelen, terwijl er geen voorschriften zouden gelden voor geneesmiddelen die naar derde landen in Afrika, Zuid-Amerika of Azië worden uitgevoerd.

Or il sera difficile d'expliquer à nos partenaires pourquoi l'Union impose des dispositions rigoureuses aux médicaments entrant sur le marché européen pour pouvoir trouver les responsables en cas de falsification, sans en prévoir aucune pour les médicaments exportés vers les pays tiers d'Afrique, d'Amérique du Sud ou d'Asie.


Ik kan dus met recht zeggen dat wat de voorschriften betreft, alsook de structuren, er geen redenen bestaan waarom een groot deel van deze middelen niet naar jonge mensen zouden kunnen vloeien.

En substance, je peux dire qu’en ce qui concerne les règlements et la structure, aucun obstacle ne s’oppose à ce qu’une proportion considérable de ces ressources soit dirigée aux jeunes.


Er zouden dan conflicterende voorschriften kunnen bestaan voor de financiering van het programma Cultuur 2007. Welk document zal in dat geval als maatgevend moeten worden beschouwd?

En cas de conflit entre les dispositions régissant l’utilisation des subventions accordées dans le cadre du programme Culture 2007, quel sera le principal document de référence?


Er zouden dan conflictuerende voorschriften kunnen bestaan voor de financiering van het programma Cultura 2007. Welk document zal in dat geval als maatgevend moeten worden beschouwd?

En cas de conflit entre les dispositions régissant l'utilisation des subventions accordées dans le cadre du programme Culture 2007, quel sera le principal document de référence?


Ingeval er fundamentele hinderpalen zouden bestaan die de toepassing van de ecologische en ethische voorschriften vermeld op de website « [http ...]

Au cas où il existerait des obstacles fondamentaux qui empêcheraient l'application des prescriptions écologiques et éthiques mentionnées sur le site web « [http ...]


Het blijft echter altijd mogelijk dat, voor de aangelegenheden bedoeld bij dit besluit, strengere statutaire voorschriften gelijktijdig zouden bestaan.

Il reste qu'une hypothèse toujours envisageable est que, dans les matières visées par le présent arrêté, des prescriptions statutaires plus strictes coexistent.


J. overwegende dat de Commissie, vanuit het oogpunt van de interne markt en de noodzaak van meer innovatie en grotere efficiency, uiteraard verwijst naar consumptiedoelstellingen voor elektriciteit uit duurzame energiebronnen, mede omdat hierdoor de kosten over alle EU-verbruikers worden gespreid en dit op Europees niveau een stimulerend effect heeft op hernieuwbare energieën, terwijl zij in haar eigen Witboek een algemene doelstelling voor de EU-productie vaststelt, hoewel deze twee begrippen eigenlijk niet onverenigbaar zijn; echter overwegende dat grensoverschrijdende handel in elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen om deze consumptiedoelstellingen te bereiken aanvankelijk niet aan voorschriften ...[+++]

J. considérant qu'eu égard au marché intérieur et à la nécessité de renforcer l'innovation et l'efficacité, la Commission se fonde naturellement sur des objectifs de consommation pour l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables - ce qui tendrait à répartir les coûts entre tous les consommateurs de l'Union européenne et créerait un effet d'entraînement propice aux sources d'énergies renouvelables - alors que son Livre blanc arrête une cible générale de production communautaire, ces deux idées n'étant toutefois pas, en fait, incompatibles, que néanmoins le commerce transfrontalier de l'électricité produite à partir des sources d'énergies renouvelables aux fins de se conformer à ces cibles de consommation ne serait au d ...[+++]


Sommige VZW's, zoals Hocave zouden niet bestaan of niet voldoen aan de voorschriften inzake sociale zekerheid.

Certaines ASBL telles que l'ASBL Hocave, n'existeraient pas ou ne rempliraient pas les conditions en matière de sécurité sociale.


w