Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel bevat evenwel beide termen " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel bevat evenwel beide termen en creëert aldus verwarring. Overweging 16 moet het verband tussen hoofdstuk III (bescherming van donoren en ontvangers) en de kwaliteit en veiligheid van organen voor transplantatie sterker benadrukken.

Toutefois, en continuant d'employer ces deux termes, la proposition crée une contradiction. Le considérant 16 devrait porter davantage sur le renforcement de la relation entre le Chapitre III (principes régissant le don d'organes) et la qualité et la sécurité des organes destinés à la transplantation.


iii) dat de uitspraak betrekking heeft op een geschil dat niet beoogd werd door de termen van de arbitrageovereenkomst of er niet binnen valt, of dat de uitspraak beslissingen bevat die de termen van de arbitrageovereenkomst te buiten gaan, met dien verstande evenwel dat, indien de beslissingen betreffende vragen die aan arbitrage zijn onderworpen, ...[+++]

iii) que la sentence porte sur un différend non visé ou n'entrant pas dans les prévisions de la convention d'arbitrage, ou qu'elle contient des décisions qui dépassent les termes de la convention d'arbitrage, étant entendu toutefois que, si les dispositions de la sentence qui ont trait à des questions soumises à l'arbitrage peuvent être dissociées de celles qui ont trait à des questions non soumises à l'arbitrage, seule la partie de la sentence contenant des décisions sur les questions non soumises à l'arbitrage pourra être annulée; ...[+++]


De « studieperioden » en de « studiekredieten » zijn evenwel niet begrepen in de definitie van de term « kwalificatie », voor zover beide termen min of meer belangrijke componenten van een studieprogramma insluiten, maar niet het volledige programma zelf.

Les « périodes d'études » et les « unités de valeur » ne sont toutefois pas comprises dans la définition du terme « qualification », dans la mesure où ces deux premiers termes impliquent des composantes plus ou moins importantes d'un programme d'études, mais pas le programme complet en lui-même.


De « studieperioden » en de « studiekredieten » zijn evenwel niet begrepen in de definitie van de term « kwalificatie », voor zover beide termen min of meer belangrijke componenten van een studieprogramma insluiten, maar niet het volledige programma zelf.

Les « périodes d'études » et les « unités de valeur » ne sont toutefois pas comprises dans la définition du terme « qualification », dans la mesure où ces deux premiers termes impliquent des composantes plus ou moins importantes d'un programme d'études, mais pas le programme complet en lui-même.


Deze syllabus bevat een lijst met 800 administratieve en juridische termen in de beide landstalen.

Ce syllabus contient une liste de 800 termes administratifs et juridiques dans les deux langues nationales.


Beide elementen worden door de Commissie vervoer en toerisme van het Europees Parlement toegejuicht. Helaas bevat het document evenwel geen voorstellen voor concrete maatregelen of streefcijfers voor het terugdringen van het aantal mensen dat jaarlijks in de EU bij verkeersongelukken gewond raakt.

Malheureusement, le document ne présente pas de mesures ni d'objectifs concrets pour réduire le nombre de blessés sur les routes et dans les villes de l'Union.


De verordening bevat evenwel ook handelsmaatregelen om die doelstellingen te bereiken; daarom wordt het voorstel gebaseerd op artikel 175 en artikel 133 van het EG-Verdrag".

Il contient toutefois des mesures commerciales destinées à permettre la réalisation de ces objectifs, et par conséquent, la proposition repose à la fois sur l'article 175 et sur l'article 133 du traité CE".


Ik begrijp het belang van de zaak, maar ik ben niet bereid ermee in te stemmen dat op deze overeenkomst procedures worden toegepast die we niet op andere overeenkomsten toepassen. Ik wijs er evenwel op dat de overeenkomst zelf een opschortingclausule bevat waarop beide zijden een beroep kunnen doen wanneer een essentieel element van de overeenkomst wordt geschonden.

Je ne suis pas disposé - même si je comprends l’importance du problème - à soutenir pour cet accord des procédures que nous n’appliquons à aucun autre accord, mais je remarque que l’accord, en tant que tel, contient une clause de suspension que les deux parties peuvent invoquer dans le cas d’une violation d’un de ses aspects essentiels.


6. stelt voor dat het vereenvoudigd prospectus – in de geest van het voorstel van de European Federation of Investment Funds and Companies (FEFSI) van oktober 2003 – de vorm van een fact sheet zou aannemen, dat voor transparantie tegenover de beleggers zorgt en voor heel Europa vastgelegde korte, gestandaardiseerde, begrijpelijke en vergelijkbare informatie van twee à drie bladzijden in hun eigen taal bevat, met inbegrip van informatie over de aard en de risico's van de gebruikte financiële instrumenten, waarbij het op uniforme wijze ...[+++]

6. propose que, conformément à l'esprit de la proposition faite par la fédération européenne des fonds et sociétés d'investissement (FEFSI) en octobre 2003, le prospectus simplifié se présente sous la forme d'une fiche descriptive ("fact sheet"), de manière à garantir la transparence à l'égard de l'investisseur et de manière à ce que soit fourni à celui-ci, dans sa langue nationale, en deux ou trois pages, un ensemble - harmonisé à l'échelon européen - d'informations succinctes, standardisées, compréhensibles et comparables, avec des informations sur la nature des instruments financiers utilisés et sur le risque qu'ils présentent, avec u ...[+++]


Een zware ideologische discussie over het gebruik van de term `voedselsoevereiniteit' of `voedselveiligheid' werd vermeden door op voorstel van mevrouw Zrihen beide termen naast elkaar te gebruiken.

Une discussion fort idéologique sur l'utilisation du terme « souveraineté alimentaire » ou « sécurité alimentaire » a été évitée en utilisant conjointement les deux termes, sur proposition de Mme Zrihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel bevat evenwel beide termen' ->

Date index: 2022-08-07
w