Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel onderkennen wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

De indieners van het voorstel onderkennen wel degelijk de grenzen van het gebruik van straffen.

Les auteurs de la proposition perçoivent bien les limites de l'utilisation de la pénalisation.


De indieners van het voorstel onderkennen wel degelijk de grenzen van het gebruik van straffen.

Les auteurs de la proposition perçoivent bien les limites de l'utilisation de la pénalisation.


De indieners van het voorstel onderkennen wel degelijk de grenzen van het gebruik van straffen.

Les auteurs de la proposition perçoivent bien les limites de l'utilisation de la pénalisation.


De indieners van het voorstel onderkennen wel degelijk de grenzen van het gebruik van straffen.

Les auteurs de la proposition perçoivent bien les limites de l'utilisation de la pénalisation.


Dit voorstel kadert wel degelijk binnen internationaal overleg en binnen resoluties die in het verleden al zijn aangenomen.

La proposition à l'examen s'inscrit bel et bien dans le cadre de la concertation internationale et des résolutions qui ont déjà été adoptées par le passé.


Zo ja, kunt u me verzekeren dat die gevolgen van de toepassing van de wet van 16 juni 1970 zoals ze op uw voorstel op 28 april 2015 werd gewijzigd, wel degelijk in uw bedoeling lagen en dus volledig gewild zijn?

Pouvez-vous par ailleurs, en cas de réponse positive, certifier que de tels résultats de l'application de la loi du 16 juin 1970 telle que vous en avez proposé au Parlement la modification intervenue le 28 avril 2015 rentraient bien dans vos intentions et sont donc totalement voulus?


Op deze wijze zal het EIT de EU helpen het door de Commissie in haar voorstel geconstateerde probleem het hoofd te bieden: "Onderwijs, onderzoek en innovatie van topkwaliteit bestaan wel degelijk in de EU, maar blijven nog te vaak gefragmenteerd".

Ainsi, l'EIT sera en mesure de mieux épauler l'Union européenne pour lui permettre de faire face au problème suivant, mentionné par la Commission dans sa proposition: "[l']excellence en matière d'enseignement supérieur, de recherche et d'innovation, bien qu'elle existe clairement dans l'UE, reste encore trop souvent fragmentée".


Daar hij van mening is dat het voorstel wel degelijk rekening houdt met het feit dat uitvoerende kunstenaars steeds vaker nog in leven zijn als de beschermingsperiode van 50 jaar afloopt, stelt hij geen amendementen op de verlenging van deze periode voor.

Estimant que cette proposition reflète sensiblement le fait que les artistes interprètes ou exécutants vivent de plus en plus souvent au-delà des 50 ans de la période de protection, le rapporteur pour avis ne propose pas d'amendements à cette extension.


Als rapporteur verheugt me het voorstel van de Commissie en ik hoop dat de voorgestelde werkwijze, wanneer ze op gang gebracht wordt, de besluitvorming in gerechtszaken wel degelijk vooruithelpt.

Votre rapporteur accueille favorablement la proposition de la Commission et estime que la mise en œuvre du mécanisme proposé concourra positivement à l'adoption de décisions dans le domaine judiciaire.


Ik heb de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome gevierd op een conferentie die was georganiseerd door een maatschappelijke organisatie en graag deel ik een van de boodschappen van deze conferentie met u, namelijk dat we wel degelijk onze eigen identiteit moeten onderkennen, de christelijke wortels van Europa moeten erkennen.

J’ai fêté le 50e anniversaire à Rome lors d’une conférence organisée par une organisation de la société civile, et je voudrais vous transmettre l’un des messages de cette conférence, à savoir, que nous devons en effet reconnaître notre identité, et reconnaître et affirmer les racines de l’Europe, ses racines chrétiennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel onderkennen wel degelijk' ->

Date index: 2021-04-18
w