Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen concreet vorm " (Nederlands → Frans) :

De minister zal voorstellen formuleren om die operatie concreet vorm te geven. Ze kan in verscheidene fasen plaatsvinden : bijvoorbeeld eerst de 5 euro verschil op de bijslag voor het eerste kind (7 miljoen euro) of eerst de leeftijdstoeslag (14 miljoen euro).

La ministre va formuler des propositions pour concrétiser cette opération qui peut se faire en différentes phases: par exemple, d'abord les 5 euros de différentiel sur l'allocation premier enfant (7 millions d'euros) ou d'abord le supplément d'âge (14 millions d'euros).


Zij zijn voornemens zo min mogelijk wijzigingen aan te brengen en verwachten voorstellen van de Commissie om hun opvattingen concreet vorm te geven.

Ils se proposent de limiter le plus possible les changements et attendent avec intérêt les propositions de la Commission qui traduiront leurs points de vue dans les faits.


Denkt de Raad dat het haalbaar is, nu er van diverse kanten – ook van de Commissie – voorstellen zijn gekomen voor de ontwikkeling van een beleid voor een ‘grotere nabuurschap’ dat gebruik zal maken van de uitzonderlijke geografische ligging van onze ultraperifere regio's om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun buren in West- en Centraal Afrika en het Caribisch gebied, om deze voorstellen concreet vorm te geven en in dit verband op de een of andere manier plannen op te stellen?

Sachant que de diverses parts, y compris de la Commission elle-même, émanent des propositions visant à définir une politique de «grand voisinage» qui tire parti de la position géographique unique de nos régions ultrapériphériques pour contribuer au développement des pays voisins de l'Afrique occidentale et centrale ainsi que des Caraïbes, le Conseil juge-t-il possible de parvenir à des réalisations concrètes et d'élaborer des plans quelconques à cet égard?


Er zijn voorstellen voor de financiering van beginnende missies, heel concreet bijvoorbeeld over de vorming van een startfonds krachtens artikel 41 van de Verdragen.

Plusieurs propositions concrètes indiquent comment financer les missions de lancement, par exemple en instaurant un fonds de lancement, conformément à l’article 41 du traité.


Om concreet gestalte aan deze nieuwe benadering te geven, zal de Commissie een aantal langetermijnplannen voorstellen die erop zijn gericht voor alle belangrijke visbestanden in de wateren van de EU te komen tot een mate van bevissing (in de vorm van zogenoemde bevissingscoëfficiënten) waarbij de maximale duurzame opbrengst kan worden bereikt.

C’est pourquoi la Commission a l’intention de proposer une série de plans à long terme visant à assurer, pour tous les principaux stocks des eaux de l’Union, des pressions de pêche compatibles avec le principe de la PME.


De groep heeft zich beijverd om haar voorstellen concreet vorm te geven.

Le groupe s'est attaché à concrétiser ses propositions.


Met de vandaag goedgekeurde voorstellen wordt concreet vorm gegeven aan de ideeën die de Commissie heeft geopperd in haar tussenbalans van juli 2002.

Les propositions présentées aujourd'hui s'inscrivent dans le sillage de celles qui ont été formulées dans le cadre de la révision à mi-parcours effectuée par la Commission en juillet 2002.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Les progrès enregistrés ces six derniers mois, et notamment les décisions prises sur les propositions de mandat d'arrêt européen et de décision-cadre sur le terrorisme qui devraient conduire à une adoption formelle prochaine, semblent démontrer la capacité de l'Union à concrétiser les objectifs fixés par le Traité d'Amsterdam lorsque la nécessité d'agir se combine avec la volonté d'aboutir.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Les progrès enregistrés ces six derniers mois, et notamment les décisions prises sur les propositions de mandat d'arrêt européen et de décision-cadre sur le terrorisme qui devraient conduire à une adoption formelle prochaine, semblent démontrer la capacité de l'Union à concrétiser les objectifs fixés par le Traité d'Amsterdam lorsque la nécessité d'agir se combine avec la volonté d'aboutir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen concreet vorm' ->

Date index: 2024-07-23
w