Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen werden tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen werden tegelijkertijd met het derde voortgangsverslag over de veiligheidsunie gepresenteerd en vormen een sterk en gecoördineerd Europees antwoord in de strijd tegen terrorismefinanciering, waardoor de EU een stap dichter bij een echte, doeltreffende veiligheidsunie komt.

Psentées en même temps que le troisième rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place d'une union de la sécurité réelle et effective, les propositions d'aujourd'hui constitueront une réponse européenne forte et coordonnée dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, rapprochant encore l'Union d'une union de la sécurité réelle et effective.


Tegelijkertijd werden verschillende voorstellen gedaan om de genderneutraliteit in de verlofregelingen te garanderen.

Dans le même temps, différentes propositions ont été avancées afin de garantir la neutralité de genre dans les régimes de congé.


Tegelijkertijd met de genoemde voorstellen werden bij het Europees Parlement ook initiatieven van de lidstaten ingediend voor kaderbesluiten op grond van de derde pijler. Daarbij rees de vraag of was gekozen voor de juiste rechtsgrond en, wat ons hier aanbelangt, of het niet mogelijk of wenselijk was om een rechtsgrond te vinden in de eerste pijler.

Dans le même temps, le Parlement européen a été saisi d'initiatives des États membres visant à établir des décisions-cadres sur la base du troisième pilier, qui ont soulevé des questions, s'agissant de savoir si la base juridique appropriée a été choisie et, pour le sujet qui nous intéresse, s'il ne serait pas possible ou souhaitable de trouver une base juridique dans le cadre du premier pilier.


Tegelijkertijd werd duidelijk dat voorstellen voor belastingwetgeving maar al te vaak als geïsoleerde gevallen werden behandeld en niet werden ingebed in de context van het EU-beleid in bredere zin.

Dans le même temps, il est apparu clairement que les discussions des propositions à caractère fiscal s'inscrivaient trop rarement dans le cadre d'une politique plus large de l'Union européenne.


Tegelijkertijd werd duidelijk dat voorstellen voor belastingwetgeving maar al te vaak als geïsoleerde gevallen werden behandeld en niet werden ingebed in de context van het EU-beleid in bredere zin.

Dans le même temps, il est apparu clairement que les discussions des propositions à caractère fiscal s'inscrivaient trop rarement dans le cadre d'une politique plus large de l'Union européenne.


Tegelijkertijd werden beide voorstellen binnen de Raad besproken onder het Italiaanse en Ierse voorzitterschap.

Parallèlement, les deux propositions de directives ont été discutées au Conseil sous les présidences italienne et irlandaise.


De sites voldoen aan de criteria die Justitie en de Regie der Gebouwen hadden opgesteld en ze werden gekozen op basis van de resultaten van verschillende bezoeken op het terrein en na overleg met de verschillende regionale overheden die bevoegd zijn voor en betrokken zijn bij een dergelijk project in het Waals Gewest: de Waalse regering, de gemeenten, de provincies, de intercommunales. Desalniettemin wil minister Henry alternatieven voorstellen die tegelijkertijd voldoen aan de criteria van Justitie en aan de vereisten voor een ration ...[+++]

Bien que les sites retenus répondant aux critères établis par la Justice et la Régie des Bâtiments aient été sélectionnés sur la base des résultats de nombreuses prospections sur le terrain et de sollicitations des différentes autorités régionales compétentes et concernées par ce type de projet en Région wallonne - gouvernement wallon, communes, provinces, intercommunales -, le ministre Henry envisage néanmoins de proposer des alternatives pouvant également rencontrer les critères de la Justice tout en réunissant ceux d'une implantation rationnelle en termes d'aménagement du territoire.


Zij zijn eveneens aanvaard door Visa (voor wat betreft debetkaarten) en het Franse binnenlandse kaartsysteem Groupement Cartes Bancaires. 3. De beide voorstellen van regelgeving van de EC volgen de " medebeslissingsprocedure" , wat inhoudt dat beide voorstellen tegelijkertijd werden overgemaakt aan de " Raad" en het " Europees parlement" met het oog op een gemeenschappelijk besluit.

Ils sont également acceptés par Visa (en ce qui concerne les cartes de débit) et le système des cartes bancaire français Groupement des Cartes Bancaires. 3. Les deux propositions de législation de la CE suivent la " procédure de codécision " , ce qui implique que les deux propositions ont été transmises en même temps au " Conseil " et au " Parlement européen " en vue d'une décision commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen werden tegelijkertijd' ->

Date index: 2022-11-29
w