Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Vertaling van "voortgebouwd op bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bescherming van de natuur en de biodiversiteit in de Gemeenschap geschiedt volgens een meersporenbeleid, waarbij kan worden voortgebouwd op bestaande beleidsmaatregelen en instrumenten:

La protection de la nature et de la biodiversité dans la Communauté suit une approche multipiste et peut se fonder sur les politiques et instruments existants:


De ERC-DIS heeft ook procedures opgezet voor het financiële en wetenschappelijke beheer van de subsidies, waarbij zij heeft voortgebouwd op bestaande goede praktijken en procedures heeft vereenvoudigd, waar nodig.

La SSMO-CER a également mis en place des procédures de gestion financière et scientifique des subventions, sur la base des bonnes pratiques et en simplifiant au besoin les processus.


· een organisatorisch kader (beheerstructuur) opzetten ter ondersteuning van de oprichting en exploitatie van een SST-dienst (ruimtebewaking en ‑monitoring) op Europees niveau, waarbij wordt voortgebouwd op bestaande middelen en deskundigheid; in verband daarmee een gegevensbeleid vaststellen dat rekening houdt met nationale veiligheidsbelangen.

· Fournir un cadre organisationnel (gouvernance) afin de soutenir la mise en place et l’exploitation d’un service de surveillance de l’espace et de suivi des objets en orbite (SST) au niveau européen, qui se fonderait sur les ressources et l’expertise nationales existantes, définir une politique en matière de données qui tienne compte des intérêts nationaux en matière de sécurité.


Er zal bovendien worden voortgebouwd op bestaande regionale integratieprocessen, met andere woorden de EU zal geen regionale samenwerkingsverbanden opleggen aan de ACS-landen.

La coopération se fondera également sur l'acquis des processus existants d'intégration régionale, autrement dit, l'UE n'imposera pas de cadres de coopération régionale aux pays ACP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar het normaal is dat wordt voortgebouwd op bestaande teksten, merk ik toch op dat enerzijds de aanpak in 2005 niet heeft kunnen leiden tot een succesvol resultaat van de NPT Toetsingsconferentie en anderzijds dat een aantal omstandigheden en het politieke klimaat inzake non-proliferatie, ontwapening en vreedzaam gebruik van kernenergie vandaag anders liggen dan in 2005.

Alors qu’il serait normal que l’on se base sur des textes existants, on doit néanmoins remarquer que, d’une part, l’approche de 2005 n’a pas pu conduire à un résultat satisfaisant pour la conférence d’examen du TNP et, d’autre part, que certaines circonstances et le climat politique en matière de non-prolifération, de désarmement et en ce qui concerne l’usage pacifique de l’énergie nucléaire est différent de ce qu’il était en 2005.


Om recht te doen aan de evenredigheid en de subsidiariteit, en om extra administratieve lasten zo veel mogelijk te beperken, moet bij de omzetting en uitvoering van deze richtlijn zoveel mogelijk worden voortgebouwd op bestaande nationale, regionale en lokale regelgeving en mechanismen, met inbegrip van die welke zijn opgenomen in Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad of Besluit 2010/631/EU van de Raad

Afin de respecter les principes de proportionnalité et de subsidiarité, ainsi que de réduire au minimum la charge administrative supplémentaire, il convient que la transposition et la mise en œuvre de la présente directive s’appuient, dans toute la mesure du possible, sur des règles et des mécanismes existant au niveau national, régional et local, notamment ceux qui sont prévus dans la recommandation 2002/413/CE du Parlement européen et du Conseil et dans la décision 2010/631/UE du Conseil


Bij de verdere ontwikkeling van die systemen moet rekening worden gehouden met en worden voortgebouwd op bestaande en toekomstige bronnen en systemen voor informatievergaring, monitoring en opsporing.

Ces systèmes tiennent compte des sources et systèmes d'information, de suivi et de détection existants et futurs et les mettent à profit.


(13) Met het oog op de evenredigheid en de subsidiariteit, en om extra administratieve lasten zo veel mogelijk te beperken, moet bij de omzetting en uitvoering van deze richtlijn zo veel mogelijk worden voortgebouwd op bestaande nationale regelgeving en mechanismen.

(13) Afin de respecter le principe de proportionnalité et de subsidiarité, ainsi que de réduire au minimum la charge administrative supplémentaire , il convient que la transposition et la mise en œuvre de la présente directive s'appuient, dans toute la mesure du possible, sur des règles et des mécanismes existant au niveau national.


Bij de verdere ontwikkeling van de Europese Unie moet worden voortgebouwd op het bestaande acquis en het Verdrag van Maastricht, waarvan de onvolkomenheden moeten worden weggewerkt.

La poursuite du développement de l'Union européenne doit reposer sur l'acquis existant et sur le Traité de Maastricht dont il convient de corriger les imperfections.


Bij de verdere ontwikkeling van de Europese Unie moet worden voortgebouwd op het bestaande acquis en het Verdrag van Maastricht, waarvan de onvolkomenheden moeten worden weggewerkt.

La poursuite du développement de l'Union européenne doit reposer sur l'acquis existant et sur le Traité de Maastricht dont il convient de corriger les imperfections.


w