Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken frame
Beeindiging tijdens de looptijd van het contract
Begeleiding bieden bij zwangerschapsbeëindiging
Beëindiging van het werkverband
Braakleggen van landbouwgrond
Drop-out
Premie voor stopzetting
Tussentijdse beeindiging van het franchisecontract
Vergoeding voor beëindiging van de productie
Voortijdig opdrogen vermijden
Voortijdig opdrogen voorkomen
Voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst
Voortijdige beëindiging van een verbinding
Voortijdige frame-beëindiging
Voortijdige pensionering
Voortijdige schoolverlater
Voortijdige schoolverlating
Zorg bieden bij de beëindiging van een zwangerschap

Vertaling van "voortijdige beëindiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voortijdige beëindiging van een verbinding

libération intempestive d'une communication | libérer une communication de manière intempestive


beeindiging tijdens de looptijd van het contract | tussentijdse beeindiging van het franchisecontract | voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme


afgebroken frame | voortijdige frame-beëindiging

abandon d'une trame | interruption de trame


voortijdig opdrogen vermijden | voortijdig opdrogen voorkomen

prévenir le séchage prématuré


voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]

abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]


voortijdige pensionering

mise à la pension prématurée


begeleiding bieden bij de beëindiging van een zwangerschap | begeleiding bieden bij zwangerschapsbeëindiging

donner des conseils sur l’interruption volontaire de grossesse | donner des conseils sur l’IVG


braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]

gel des terres [ prime à l'abandon ]




zorg bieden bij de beëindiging van een zwangerschap

fournir des soins en cas d’interruption de grossesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die commissies zijn belast met de volgende taken : 1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel 259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek; 2° de follow-up van de stagiair waarborgen; 3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek ontvangen; 4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan de minister van Justitie advies verlenen, eventueel met een voorstel houdende een nieuwe affectatie van de stagiair of een voorstel tot voortijdige beëindiging van de stage; 5° binnen de maand na de ontvangst v ...[+++]

Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, alinéa 1, 2 tiret et § 3, alinéa 2, 2 tiret du Code judiciaire; 2° d'assurer le suivi du stagiaire; 3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du Code judiciaire; 4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant éventuellement une proposition de changement d'affectation du stagiaire ou une proposition de fin anticipée du stage; 5° dans le mois qui suit la réception de l'ensemble des rapports de stage, de procéder à l'évaluation finale ...[+++]


Art. 7. Noch bij de contractuele beëindiging van de huurovereenkomst in toepassing van artikel 6, noch bij een voortijdige beëindiging ervan, heeft de huurder recht op enige vergoeding voor zijn uitzetting, tenzij anders is overeengekomen.

Art. 7. Ni lors de la cessation contractuelle du bail en application de l'article 6, ni en cas d'une cessation anticipée, le locataire n'a droit à une indemnisation quelconque en compensation de son expulsion, à moins qu'il n'en soit convenu autrement.


Krachtens de artikelen 91 en 92 beslist de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling (hierna : VDAB) of een werkzoekende een individuele beroepsopleiding kan volgen, bepaalt hij, binnen de in artikel 92 bepaalde grenzen, de duur van die opleiding en beslist hij over de verlenging of voortijdige beëindiging ervan.

En vertu des articles 91 et 92, l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle (ci-après : « VDAB ») décide si un demandeur d'emploi peut suivre une formation professionnelle individuelle, fixe, dans les limites définies à l'article 92, la durée de cette formation et décide de la prolongation ou de la cessation prématurée de la formation professionnelle individuelle.


...t van de percentages van voortijdige beëindiging, beëindiging, verlenging of afkoop van de overeenkomsten (risico van voortijdige beëindiging - lapse risk); 7° het risico op verliezen (risk of loss) of op een ongunstige verandering (adverse change) in de waarde van de verzekeringsverplichtingen door duidelijke onzekerheid over de hypothesen voor de prijsstelling en de voorzieningen die verband houdt met extreme of onregelmatige gebeurtenissen (catastroferisico "leven" - life catastrophe risk). ...

...surance, résultant de fluctuations affectant le niveau ou la volatilité des taux de cessation, d'échéance, de renouvellement et de rachat des polices (risque de cessation - lapse risk); 7° le risque de perte (risk of loss), ou de changement défavorable (adverse change) de la valeur des engagements d'assurance, résultant de l'incertitude importante, liée aux événements extrêmes ou irréguliers, qui pèse sur les hypothèses retenues en matière de prix et de provisionnement (risque de catastrophe en vie - life catastrophe risk). ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. In april, mei en juni 2009 zijn vervolgens de juridische, organisatorische en financiële mogelijkheden uitgewerkt om dit idee uit te voeren en kon overeenstemming worden bereikt over de terbeschikkingstelling van de penitentiaire inrichting te Tilburg aan de Belgische autoriteiten voor de tenuitvoerlegging van Belgische vrijheidsstraffen voor een periode tot 31 december 2012, met de mogelijkheid van voortijdige beëindiging op 31 december 2011 op voorwaarde dat de wens tot voortijdige beëindiging uiterlijk op 30 juni 2011 werd geuit.

8. En avril, mai et juin 2009, les possibilités juridiques, organisationnelles et financières ont ensuite été élaborées pour concrétiser cette idée et un accord a pu être atteint sur la mise à disposition de l'établissement pénitentiaire de Tilburg aux autorités belges en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en Belgique pour une période courant jusqu'au 31 décembre 2012, avec possibilité de résiliation anticipée le 31 décembre 2011 pour autant que le souhait de mettre prématurément fin soit communiqué le 30 juin 2011 au plus tard.


8. In april, mei en juni 2009 zijn vervolgens de juridische, organisatorische en financiële mogelijkheden uitgewerkt om dit idee uit te voeren en kon overeenstemming worden bereikt over de terbeschikkingstelling van de penitentiaire inrichting te Tilburg aan de Belgische autoriteiten voor de tenuitvoerlegging van Belgische vrijheidsstraffen voor een periode tot 31 december 2012, met de mogelijkheid van voortijdige beëindiging op 31 december 2011 op voorwaarde dat de wens tot voortijdige beëindiging uiterlijk op 30 juni 2011 werd geuit.

8. En avril, mai et juin 2009, les possibilités juridiques, organisationnelles et financières ont ensuite été élaborées pour concrétiser cette idée et un accord a pu être atteint sur la mise à disposition de l'établissement pénitentiaire de Tilburg aux autorités belges en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en Belgique pour une période courant jusqu'au 31 décembre 2012, avec possibilité de résiliation anticipée le 31 décembre 2011 pour autant que le souhait de mettre prématurément fin soit communiqué le 30 juin 2011 au plus tard.


Het spreekt voor zich dat ook de ontbinding van de Senaat een voortijdige beëindiging van het mandaat als senator impliceert».

Il va de soi que la dissolution du Sénat implique également la fin anticipée du mandat de sénateur».


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 70 van de Grondwet (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1727/1) vermeldt reeds uitdrukkelijk dat de ontbinding van de Senaat een voortijdige beëindiging van het mandaat impliceert.

Les développements de la proposition de révision de l'article 70 de la Constitution (doc. parl., Sénat, 2011-2012, nº 5-1727/1) mentionnent déjà explicitement que la dissolution du Sénat implique la fin anticipée du mandat:


Wanneer zij de overdracht beveelt in hetzelfde vonnis als dit waarin zij het verzoek tot opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie verwerpt, de voortijdige beëindiging ervan beveelt, het reorganisatieplan intrekt, of de homologatie weigert, oordeelt de rechtbank op verslag van de gedelegeerd rechter en gelast zij hem verslag uit te brengen over de uitvoering van de overdracht».

Lorsqu'il ordonne le transfert par le même jugement que celui qui rejette la demande d'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, en ordonne la fin anticipée, révoque le plan de réorganisation, ou refuse l'homologation, le tribunal statue sur le rapport du juge délégué et le charge de lui faire rapport sur l'exécution du transfert».


Dit artikel is toepasselijk indien het nazicht bedoeld in artikel 139 van het werkloosheidsbesluit leidt tot de vaststelling van: 1° de ongewone verhoging van het loon van de werknemer in de loop van het kwartaal waarin de beëindiging van de arbeidsovereenkomst plaats vindt, of in de loop van het kwartaal dat daaraan voorafgaat, of van de kwartalen die daarop volgen; 2° de ongewone verhoging van het aantal arbeidsuren van de deeltijdse werknemer in de loop van het kwartaal waarin de beëindiging van de arbeidsovereenkomst plaats vindt ...[+++]

Le présent article est applicable si la vérification visée à l'article 139 de l'arrêté chômage donne lieu au constat: 1° d'une augmentation anormale de la rémunération du travailleur au cours du trimestre pendant lequel la fin du contrat de travail a lieu, ou au cours du trimestre précédent ou des trimestres suivants; 2° d'une augmentation anormale du nombre d'heures de travail du travailleur à temps partiel au cours du trimestre pendant lequel la fin du contrat de travail a lieu, ou au cours du trimestre précédent ou des trimestres suivants; 3° l'arrêt de la prépension à mi-temps en application de l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à mi-temps, au cours du trimestre pendant lequel la fin du contrat de travail a lieu ...[+++]


w