Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang geboekt bij de totstandbrenging van effectieve institutionele structuren " (Nederlands → Frans) :

In het algemeen is er weinig of geen vooruitgang geboekt bij de totstandbrenging van effectieve institutionele structuren voor de toepassing van het "acquis communautaire" in de kandidaat-lidstaten en vanaf nu tot de toetreding zal er dan ook nog veel werk moeten worden verzet.

De manière générale, l'élaboration d'institutions efficaces destinées à l'application de l'acquis dans les pays candidats n'a guère, voire pas du tout, progressé et il reste encore à effectuer un travail considérable d'ici à l'adhésion.


De Commissie is van mening dat Griekenland aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij de totstandbrenging van de institutionele en wettelijke structuren die voor een goed functionerend asielstelsel van essentieel belang zijn.

Elle constate que la Grèce a accompli des progrès sensibles en mettant en place les structures institutionnelles et juridiques indispensables au bon fonctionnement d'un régime d'asile.


Op Malta en Cyprus zijn reeds institutionele structuren voorhanden, maar in 2001 is geen vooruitgang met de versterking van die structuren geboekt.

Les structures institutionnelles existent à Malte et à Chypre, mais rien n'a été fait en 2001 pour les renforcer.


Op het gebied van corruptiebestrijding is enige vooruitgang geboekt bij de versterking van de wetgeving en de institutionele structuren. Corruptie blijft echter op veel gebieden vaak voorkomen.

En ce qui concerne la lutte contre la corruption, des progrès ont été observés dans le renforcement de la législation et du cadre institutionnel en la matière.


Ook al is er veel vooruitgang geboekt naar meer onafhankelijkheid voor de NRI’s en effectieve regelgeving op nationaal en communautair niveau, toch bestaat er nog een significant risico dat inadequate regelgeving in sommige lidstaten de totstandbrenging van een interne markt voor postdiensten in de weg zou kunnen staan.

Même si des progrès certains ont été réalisés vers une plus grande indépendance des ARN et une réglementation efficace au niveau national et communautaire, le risque reste élevé que le maintien d’une réglementation inadaptée dans certains États membres empêche la réalisation du marché unique des services postaux.


De algemene vorderingen wat betreft de bestuurlijke capaciteit zijn beperkt, hoewel op een beperkt aantal terreinen goede vooruitgang is geboekt met de versterking van de institutionele structuren.

En ce qui concerne les capacités administratives, bien que des progrès satisfaisants aient été accomplis en termes de renforcement dans un certain nombre de domaines, globalement, les progrès restent limités.


Letland, Litouwen, Bulgarije, Tsjechië en Polen hebben de nodige vooruitgang geboekt bij de totstandbrenging van de noodzakelijke structuren, maar deze moeten verder worden opgebouwd en versterkt.

La Lettonie, la Lituanie, la Bulgarie, la République tchèque et la Pologne ont progressé dans la mise en place des structures nécessaires, mais celles-ci doivent encore être rodées et renforcées.


Er werd ook vooruitgang geboekt met de bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen, de ontwikkeling van structuren om de mensenhandel terug te dringen en de instelling van het institutionele kader voor de bestrijding van discriminatie.

Elle a aussi accompli des progrès en ce qui concerne la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes, en développant les structures destinées à réduire la traite des êtres humains et en mettant sur pied le cadre institutionnel permettant de lutter contre les discriminations.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volg ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par consé ...[+++]


De Raad heef de balans opgemaakt van de vooruitgang die is geboekt met een ontwerpbesluit ter versterking van de EU-capaciteiten en -structuren voor een effectieve reactie op ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid (16570/12).

Le Conseil a fait le point sur l'avancement des travaux concernant un projet de décision visant à renforcer les capacités et les structures de l'UE pour réagir efficacement aux menaces transfrontières graves pour la santé (doc. 16570/12).


w