Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden strikter moeten " (Nederlands → Frans) :

9. dringt er bij de Commissie op aan om de uitbreiding van de tijdelijke staatssteun na 2011 te koppelen aan de banksector met verbeterde en striktere voorwaarden die zijn gerelateerd aan de inperking van de samenstelling en de grootte van de balans, met inbegrip van de juiste focus op particuliere leningen alsmede strengere beperkingen van bonussen, de verdeling van dividend, en andere cruciale factoren; is van oordeel dat deze voorwaarden expliciet moeten zijn, en dat de naleving ervan ex post door de Commissie ...[+++]

9. demande donc instamment à la Commission d'assortir la prorogation des aides d'État temporaires au secteur bancaire au-delà de 2011 de conditions renforcées et plus strictes liées à la réduction de la composition et de la taille des bilans, en accordant notamment une attention accrue aux opérations de prêts de détail et en prévoyant des restrictions plus sévères pour les primes, la distribution des dividendes et autres facteurs cruciaux; estime que ces conditions doivent être explicites et faire l'objet, a posteriori, d'une évaluation et d'un résumé par la Commission;


Die gegevens lijken hem belangrijk om na te gaan of de sector inderdaad gesaneerd moet worden en of er striktere voorwaarden moeten komen om in die sector werkzaam te zijn.

Ces données lui semblent importantes pour vérifier si le besoin d'assainissement du secteur est fondé et si les conditions d'accès plus strictes à cette activité sont justifiées.


Die gegevens lijken hem belangrijk om na te gaan of de sector inderdaad gesaneerd moet worden en of er striktere voorwaarden moeten komen om in die sector werkzaam te zijn.

Ces données lui semblent importantes pour vérifier si le besoin d'assainissement du secteur est fondé et si les conditions d'accès plus strictes à cette activité sont justifiées.


9. dringt er bij de Commissie op aan om de uitbreiding van de tijdelijke staatssteun na 2011 te koppelen aan de banksector met verbeterde en striktere voorwaarden die zijn gerelateerd aan de inperking van de samenstelling en de grootte van de balans, met inbegrip van de juiste focus op particuliere leningen alsmede strengere beperkingen van bonussen, de verdeling van dividend, en andere cruciale factoren; is van oordeel dat deze voorwaarden expliciet moeten zijn, en dat de naleving ervan ex post door de Commissie ...[+++]

9. demande donc instamment à la Commission d'assortir la prorogation des aides d'État temporaires au secteur bancaire au-delà de 2011 de conditions renforcées et plus strictes liées à la réduction de la composition et de la taille des bilans, en accordant notamment une attention accrue aux opérations de prêts de détail et en prévoyant des restrictions plus sévères pour les primes, la distribution des dividendes et autres facteurs cruciaux; estime que ces conditions doivent être explicites et faire l'objet, a posteriori, d'une évaluation et d'un résumé par la Commission;


37. dringt erop aan dat de doelstellingen van ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid met elkaar verstrengeld zijn; wijst nogmaals op zijn overtuiging dat alle externe maatregelen van de EU zowel een politieke dimensie gericht op het ondersteunen van pluralisme, democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, fundamentele vrijheden en de rechtsstaat moeten omvatten, als een ontwikkelingsdimensie die gericht is op socio-economische vooruitgang, onder andere de uitroeiing van armoede, de strijd tegen ongelijkheid en de basisbehoefte aan voedsel, gestoeld op duurzame ontwikkeling; voegt hieraan toe dat prog ...[+++]

37. souligne que les objectifs du développement, de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de la sécurité sont étroitement liés; se déclare à nouveau convaincu que toutes les actions extérieures de l'Union doivent associer une dimension politique soutenant le pluralisme, la démocratie et le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'état de droit à une dimension de développement axée sur les progrès socio-économiques, y compris l'éradication de la pauvreté, la lutte contre les inégalités et la satisfaction des besoins alimentaires de base, dans le souci du développement durable; estime, ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van het regeerakkoord onder meer beslist is de toegangsvoorwaarden tot het brugpensioen te verstrengen met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers; dat België wat dat betreft immers slecht scoort in vergelijking met de andere landen van de Europese Unie; dat de Europese Commissie dan ook aanbeveelt om maatregelen te nemen om de vervroegde uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen; dat België zich er in het kader van het Nationaal Hervormingsprogramma toe heeft geëngageerd de werkgelegenheidsgraad van oudere ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que dans l'accord du gouvernement il est notamment décidé de rendre plus difficile l'accès à la prépension en vue d'augmenter le taux d'emploi des travailleurs âgés; que le résultat de la Belgique en cette matière est moins bon que dans les autres pays de l'Union européenne; que la Commission européenne recommande dès lors de prendre des mesures pour éviter la sortie anticipée du marché de l'emploi; que la Belgique, dans le cadre du programme national de Réforme, s'est engagée à augmenter le taux d'emploi des travailleurs âgés à 50 % pour 2020; que pour ces raisons, des conditions strictes doivent être rendue ...[+++]


Hierin wordt onderstreept dat de investeringen in de toekomst nog meer moeten worden afgestemd op de doelstellingen van de "Europa 20203-strategie, en worden striktere voorwaarden en prikkels voorgesteld voor het werken met EU-middelen.

Il souligne que les investissements futurs devront être étroitement liés aux objectifs de la stratégie "Europe 2020" et propose d'introduire des conditions plus strictes ainsi que des mesures incitant à l'utilisation efficace des fonds européens.


Algemeen mag worden gesteld dat sommige voorwaarden die een persoon dient te vervullen om voor de faciliteiten in het kader van het kleine grensverkeer in aanmerking te komen, strikter moeten worden geformuleerd.

Globalement, il semble que certaines conditions devant être remplies pour qu'une personne puisse bénéficier des facilités accordées au titre du petit trafic frontalier devraient être formulées avec davantage de rigueur.


De voorwaarden waaraan niet-visumplichtige grensbewoners moeten voldoen om gebruik te kunnen maken van faciliteiten bij het kleine grensverkeer, moeten strikter worden geformuleerd om misbruik zo veel mogelijk te voorkomen.

Les conditions auxquelles les frontaliers exemptés de l'obligation de visa sont soumis pour bénéficier de facilités au titre du petit trafic frontalier doivent être formulées avec davantage de rigueur afin de limiter au maximum les abus.


Of de feiten nu al dan niet worden bevestigd, ze sterken me in de overtuiging dat de interne ethische regels en verschillende voorwaarden strikter moeten worden geformuleerd.

Ces faits, qu'ils soient avérés ou pas, me confortent dans l'idée qu'il faut renforcer les règles d'éthique internes et les différentes conditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden strikter moeten' ->

Date index: 2022-11-09
w