Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzien conform respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

De Voorzitter brengt daarvan de minister van Economie op de hoogte die de procedure in de vervanging van het betrokken lid dient te voorzien conform respectievelijk artikel 2 en artikel 12".

Le Président en informe le ministre de l'Economie qui prévoit la procédure pour le remplacement du membre concerné conformément aux articles 2 et 12 respectivement".


Alle onderdelen of technische eenheden die conform zijn met een type waarvoor krachtens Verordening (EU) nr. 167/2013 typegoedkeuring is verleend, moeten worden voorzien van het in punt 6 beschreven EU-typegoedkeuringsmerk of overeenkomstig artikel 34, lid 2, van Verordening (EU) nr. 167/2013 van een merk als bedoeld in respectievelijk artikel 68, onder h), of artikel 34, lid 3, van Verordening (EU) nr. 167/2013.

Tout composant ou entité technique distincte conforme à un type réceptionné au titre du règlement (UE) no 167/2013 doit porter une marque de réception UE par type décrite au point 6 ou une marque établie conformément aux dispositions de l’article 34, paragraphe 2, du règlement (UE) no 167/2013 et visées à l’article 68, point h), ou à l’article 34, paragraphe 3, respectivement, du règlement (UE) no 167/2013.


10.2. De bijdragen worden geïnd door de pensioeninstelling en door de solidariteitsinstelling en dit conform de modaliteiten voorzien in het respectievelijke pensioenreglement en solidariteitsreglement.

10.2. Les cotisations seront perçues par l'organisme de pension et par l'organisme de solidarité, selon les modalités prévues dans les Règlements respectifs de l'engagement de pension et de l'engagement de solidarité.


- In het geval bedoeld in § 2, 1° echter, kan het onverenigbare plan of programma, de onverenigbare installatie of beschermingsbepalingen als dusdanig behouden worden indien een afwijking op het behoudsregime van het gebied of de betrokken soort wordt aangevraagd door respectievelijk een autoriteit bevoegd om het plan of het programma aan te nemen, door de betrokken exploitant of door de bevoegde autoriteit belast met de invoering van de beschermingsbepalingen en verleend conform de voorwaarden en de procedure ...[+++]

- Toutefois, dans l'hypothèse visée au § 2, 1°, le plan ou le programme, l'installation ou le régime de protection incompatible peut être maintenu en l'état si une dérogation au régime de conservation du site ou de l'espèce concerné est sollicitée respectivement par l'autorité compétente pour adopter le plan ou le programme, par l'exploitant concerné ou par l'autorité compétente chargée de la mise en place du régime de protection et octroyée conformément aux conditions et à la procédure prévues par la présente ordonnance.


Art. 13. De baremieke verhogingen voorzien door de weddeschaal ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2003 betreffende de invoering van de herziene en geactualiseerde functieclassificatie en de eraan gekoppelde weddeschaal respectievelijk door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2009 betreffende de invoering van een nieuwe weddeschaal in de textielsector, worden toegepast conform de in voornoemde co ...[+++]

Art. 13. Les augmentations barémiques prévues par l'échelle de rémunération introduite par la convention collective de travail du 25 avril 2003 concernant l'introduction de la classification des fonctions révisée et actualisée et l'échelle de rémunération y relative, respectivement par la convention collective du 24 avril 2009 relative à l'introduction d'une nouvelle échelle de rémunération dans le secteur textile, sont appliquées conformément aux modalités prévues dans les conventions collectives de travail précitées.


De huurovereenkomst en de bewoningsovereenkomst van een transitwoning die het sociaal verhuurkantoor bindt aan zijn huurder, of deze laatste met de houder van zakelijke rechten in het geval een woning aan het sociaal verhuurkantoor werd toevertrouwd in het kader van een mandaat van beheer conform bijlage II, vermelden respectievelijk de in de overeenkomsten vervat in de bijlagen III, IV en V van het besluit voorziene bepalingen.

Le contrat de bail et la convention d'occupation d'un logement de transit unissant l'agence immobilière sociale à son locataire, ou celui-ci au titulaire des droits réels dans les cas d'un logement confié à l'agence immobilière sociale dans le cadre d'un mandat de gestion conforme à l'annexe II, reprennent respectivement les dispositions prévues dans les conventions reprises en annexe III, IV et V de l'arrêté.


De statistische gegevens omtrent deze acties worden bijgehouden door de provinciale verkeerseenheden en dit conform de gemaakte afspraken tevens voorzien in het samenwerkingsprotocol dat ter ondertekening ligt bij de respectievelijke bevoegde ministers.

Les données statistiques afférentes à ces actions sont tenues par les unités provinciales de circulation et ceci conformément aux accords conclus dans le protocole de collaboration actuellement soumis à la signature des ministes compétents respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien conform respectievelijk' ->

Date index: 2024-07-11
w