Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar heeft mijn voorganger " (Nederlands → Frans) :

3 en 4) Vorig jaar heeft mijn voorganger, de heer Stefaan De Clerck, beslist om een werkgroep op te richten die instaat voor de omzetting van de Europese Richtlijn.

3 et 4) L'an passé, mon prédécesseur, monsieur Stefaan De Clerck, a décidé de créer un groupe de travail chargé de transposer la directive européenne.


Wat het effectenbedrijf betreft, hebben de twee mededelingen die de Commissie vorig jaar heeft gepubliceerd, de basis gelegd voor de later dit jaar geplande herziening van de Richtlijn Beleggingsdiensten.

Dans le secteur des valeurs mobilières, les deux communications publiées l'an dernier par la Commission ont préparé le terrain pour la révision, dans le courant de cette année, de la directive concernant les services d'investissement.


De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.

Le Conseil constate que nombre des erreurs décelées par la Cour portent sur de faibles montants et confirme néanmoins le point de vue qu'il a déjà signalé l'année précédente sur la nécessité de renforcer les contrôles mettant l'accent sur les aspects qualitatifs afin d'assurer un bon rapport coût/bénéfice.


Zij is gebaseerd op de jongste economische prognoses van de Commissie en bouwt voort op de adviezen van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen voor de lidstaten van de eurozone, uitgebracht in november , alsook op de richtsnoeren die de Commissie vorig jaar heeft gegeven met betrekking tot de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk begrotingskader de EU-agenda voor banen en groei ondersteunt.

Elle se fonde sur les toutes dernières prévisions économiques de la Commission et sur les avis de celle-ci concernant les projets de plans budgétaires des États membres de la zone euro, publiés en novembre , ainsi que sur les orientations que la Commission a adoptées l'année dernière sur les mesures à prendre pour que le cadre budgétaire commun concoure au succès du programme de l'Union pour la croissance et l'emploi.


Elk O.C.M.W. die minstens 80 % van zijn trekkingsrecht van het vorig jaar heeft gebruikt, krijgt een bijkomend trekkingsrecht, op basis van de middelen die niet gebruikt zijn het vorig jaar zoals opgenomen in paragraaf 1 en waarvan het bedrag evenredig is met het gebruik van zijn trekkingsrecht van het vorig jaar ten opzichte van het gebruik van de gecumuleerde trekkingsrechten van alle O.C.M.W'. s die minstens 80 % van hun trekkingsrecht hetzelfde jaar hebben gebruikt.

Chaque C.P.A.S. ayant utilisé au moins 80 % de son droit de tirage de l'année précédente, se voit attribuer un droit de tirage complémentaire, sur la base des moyens non utilisés l'année précédente comme repris au paragraphe 1, et dont le montant est proportionnel à l'utilisation de son droit de tirage de l'année précédente par rapport à l'utilisation des droits de tirage cumulés de tous les C.P.A.S. ayant utilisé au moins 80 % de leur droit de tirage la même année.


Tijdens de laatste ESA-ministerraad in Napels in november laatstleden, heeft mijn voorganger, de heer Paul Magnette, besloten jaarlijks een bedrag van 150 000 euro uit te trekken in de komende vijf jaar om in België een “National Trainee Programme” (NTP) op te zetten, naar het voorbeeld van wat al in andere ESA-lidstaten gebeurt.

Lors du dernier Conseil ministériel de l’ESA qui s’est tenu à Naples en novembre dernier, mon prédécesseur, M. Paul Magnette, a décidé d’allouer une somme de 150 000 euros par an pendant les cinq prochaines années pour l’établissement en Belgique d’un « National Trainee Programme » (NTP), calqué sur ce qui se fait déjà dans d’autres Etats membres de l’ESA.


5. Wat is er gebeurd inzake de monitoring die de geachte minister vorig jaar heeft aangekondigd in zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-157 (Handelingen nr. 3-46 van 11 maart 2004, blz. 61) ?

5. Qu'est-il advenu du monitoring annoncé, l'an dernier, par l'honorable ministre dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-157 (Annales nº 3-46 du 11 mars 2004, p. 61) ?


In toepassing hiervan heeft mijn voorganger op 20 december 2002 vier kabelmaatschappijen (Brutélé, Coditel, UPC Belgium en Wolu TV) machtiging verleend om gedurende negen jaar hun activiteiten uit te oefenen op het hele grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

En application de ceci, mon prédécesseur a autorisé, le 20 décembre 2002, quatre télédistributeurs (Brutélé, Coditel, UPC Belgium et Wolu TV) à exercer leurs activités sur tout le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, pour une durée de neuf ans.


Vorig jaar heeft de Commissie bij de Raad een vragenlijst ingediend om de capaciteit van de lidstaten en de toekomstige samenwerking tussen hun explosievenopruimingsdiensten te evalueren.

L'année dernière, la Commission a présenté au Conseil un questionnaire destiné à évaluer les capacités des États membres et la coordination future de leurs unités d'élimination d'engins explosifs.


1. Geheel in lijn met het specifiek en systematisch archiefbeleid dat het Algemeen Rijksarchief (AR) al sinds bijna twintig jaar voert, heeft mijn voorganger, de minister toegevoegd aan de minister van wetenschappelijk onderzoek, het hele kabinetsarchief overgedragen aan het AR.

1. En accord avec la politique de sauvegarde spécifique et systématique menée depuis près de vingt ans par les Archives générales du Royaume (AGR), mon prédécesseur, le ministre adjoint au ministre de la Recherche scientifique a versé l'intégralité des archives de cabinet aux AGR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar heeft mijn voorganger' ->

Date index: 2024-07-17
w