Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar meermaals vragen gesteld " (Nederlands → Frans) :

Ik heb u al meermaals vragen gesteld over de organisatie van een beurs voor commercieel draagmoederschap, meer bepaald in februari 2016.

Je vous ai déjà interrogé à plusieurs reprises au sujet de l'organisation d'un salon prônant la gestation pour autrui (GPA), en février 2016.


- Proximus Wat de principes betreft, zijn er het voorbije jaar parlementaire vragen gesteld in verband met het taalkader bij Proximus.

- Proximus Par rapport au plan des principes, des questions parlementaires ont été posées l'an dernier au sujet du cadre linguistique chez Proximus.


Tijdens de vorige legislatuur heb ik uw voorganger meermaals vragen gesteld over de aanwezigheid van de muggensoort Aedes japonicus in een bandenopslagplaats in Natoye, in de provincie Namen.

Sous la précédente législature, j'ai à plusieurs reprises interrogé votre prédécesseur concernant la présence de moustiques japonais sur le site d'un dépôt de pneus à Natoye en province de Namur.


Volksvertegenwoordigsters Anne Dedry (Groen) en Muriel Gerkens (Ecolo) dienden hiertoe vorig jaar een wetsvoorstel in, dat al meermaals besproken werd, maar nog niet gestemd is (cf. stuk Kamer nr. 54-1130/001).

Les députées Anne Dedry (Groen) et Muriel Gerkens (Ecolo) ont introduit, l'année dernière, une proposition de loi qui a été débattue plusieurs fois mais jamais votée (cf Document Chambre n° 54-1130/001).


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 24 mars 2015 en cause de Roland Thienpont contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 3 avril 2015, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, c), du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'existe pas de justification objective et raisonnable pour la distinction établie entre, d'une part, les indemnités compensatoires qui ont été obtenues postérieurement à la cessation (article ...[+++]


Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en be ...[+++]

Certaines de ces mesures ont été lancées l'an dernier et cette pratique s'est confirmée cette année, l'objectif étant d'instaurer, dès le début du semestre européen, un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris sur les défis rencontrés par la zone euro, et de consacrer ensuite davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux, afin de mener une réflexion sur leurs priorités.


De reorganisatie van vorig jaar heeft veelbelovende resultaten laten zien en ons in staat gesteld de onderzoeksinspanningen op te voeren, bij te dragen aan belangrijke wetgevende dossiers en de samenwerking met de partners op het terrein verder te verdiepen.

La réorganisation de l’année dernière a produit des résultats prometteurs et nous a permis d'intensifier nos efforts d’investigation, de contribuer aux principaux dossiers législatifs et de renforcer la coopération avec nos partenaires opérationnels.


“De cijfers zijn indrukwekkend: de centra hebben alleen vorig jaar al meer dan een miljoen vragen te beantwoorden gekregen.

«Les chiffres donnent le vertige: ces centres ont reçu plus d’un million de demandes d'informations, rien que l’an dernier.


Door middel van dit programma had de EU tegen oktober vorig jaar meer dan 800 miljoen ecu als bijstand voor het hervormingsproces in Polen ter beschikking gesteld, waardoor dit land veruit de belangrijkste begunstigde van de PHARE-bijstand werd.

Par ce programme, l'Union européenne avait accordé en octobre de l'année dernière plus de 800 millions d'écus pour l'assistance au processus de réforme en Pologne, ce qui fait de la Pologne de loin le premier bénéficiairede l'assistance au titre de PHARE.


Overeenkomstig de verbintenis van de EU ten aanzien van de door de Internationale Arbeidsorganisatie gestelde eisen hebben de Lid-Staten van de EU vorig jaar (Richtlijn 94/33/EEG van de Raad) maatregelen genomen om kinderarbeid te verbieden en de minimumleeftijd voor toelating tot de arbeid niet lager te stellen dan de leeftijd waarop de voltijdse leerplicht eindigt.

Conformément à l'engagement de l'Union européenne à l'égard des principes de l'organisation internationale du travail, les Etats membres de l'Union européenne se sont employés, l'année passée (directive du Conseil 94/33/CE) à interdire le travail des jeunes et à fixer un âge minimal d'admission au travail qui n'est pas inférieur à l'âge auquel cesse l'obligation scolaire à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar meermaals vragen gesteld' ->

Date index: 2021-11-23
w