Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige donderdag heeft mercedes bresso " (Nederlands → Frans) :

In haar toespraak vorige donderdag heeft Mercedes Bresso de Europa 2020-strategie verwelkomd als een eerste stap in de goede richting om afstand te nemen van de neoliberale agenda die Europa tot nog toe gevolgd heeft.

Mme Mercedes Bresso a salué la stratégie Europe 2020 comme étant le premier pas dans la bonne direction pour s'écarter du programme néolibéral que l'Europe a poursuivi jusqu'à présent.


Vorige donderdag heeft de Europese Raad unaniem zijn krachtige politieke steun toegezegd aan het MFK-akkoord.

Jeudi dernier, le Conseil européen a donné, à l'unanimité et sans ambiguïté aucune, son aval politique à l'accord sur le cadre financier pluriannuel.


Afgelopen donderdag heeft de regering het vertrouwen van de Kamer van volksvertegenwoordigers gekregen na de State of the Union die de eerste minister vorige week dinsdag heeft afgelegd.

Jeudi dernier, la Chambre des représentants a accordé sa confiance au gouvernement, après la déclaration de politique générale que le premier ministre a faite mardi dernier.


Tijdens de opening van het 12e wereldwijde milieuforum op ministerieel niveau, dat van 20 tot en met 22 februari in Nairobi (Kenia) plaatsvindt, heeft Mercedes Bresso (voorzitster van het Comité van de Regio's), geflankeerd door Izabela Teixeira (Braziliaans minister van milieu) verteld welke initiatieven Europese steden en regio's op het gebied van de groene economie ontwikkelen.

Mercedes Bresso, présidente du Comité des régions, a présenté les initiatives d’économie verte développées par les villes et les régions européennes en intervenant au côté de la ministre de l’environnement du Brésil, Izabela Texeira, lors de l'ouverture de la 12ème Session du Forum ministériel mondial sur l'environnement organisé à Nairobi (Kenya) du 20 au 22 février.


Ook over de "faciliteit voor de verbinding van Europa" heeft Mercedes Bresso gemengde gevoelens: "het is een goede zaak wanneer de faciliteit wordt beheerd op Europees niveau, omdat dit het enige technische en politieke middel is om de benodigde grote investeringen te doen op het gebied van energie, vervoer en geavanceerde communicatie.

De même, sur la "facilité pour la connexion de l'Europe," Mercedes Bresso est mitigée: "c'est un bon point s'il est géré au niveau européen car c'est le seul moyen technique et politique de réaliser les grands investissements nécessaires en matière d'énergie, de transport et de communication avancée.


De wensen van regio's en steden moeten worden ingebracht in de discussies over belangrijke EU-hervormingen. Daarom heeft Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, vandaag in Brussel een bijeenkomst belegd met Commissievoorzitter Barroso en de voorzitters van Europese verenigingen van lokale en regionale overheden.

Pour intégrer les demandes des régions et des villes dans les grands débats sur la réforme de l'UE, Mercedes Bresso, présidente du CdR, a provoqué une rencontre entre M. Barroso, Président de la Commission européenne, et les présidents des associations européennes de collectivités locales et régionales.


Ik vind het des te ontstellender, omdat ik ook deelnam aan het vorige mandaat van dit Parlement, toen we een collega hadden, Mercedes Echerer, die maanden, jaren zelfs, heeft gewerkt aan een initiatiefverslag op dit gebied.

Je suis d’autant plus surpris que j’ai participé à la dernière législature de ce Parlement et qu’au cours de celle-ci une de nos collègues, Mercedes Echerer, a passé des mois, voire des années, à travailler sur un rapport d’initiative dans ce domaine.


Vorige week donderdag heb ik u, mijnheer de Voorzitter, hiernaar gevraagd, en u heeft het antwoord overgelaten aan de secretaris-generaal. Ik heb gevraagd hoe dit voorbereid was, en men vertelde mij dat dit in nauwe samenwerking met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken was gebeurd. Met dat antwoord heb ik toen genoegen genomen, omdat ik het een aanvaardbare verklaring vond.

Lorsque, jeudi dernier, j’ai posé la question au secrétaire général, et vous savez que ceci avait été préparé, je me suis vu répondre - car vous avez laissé répondre le secrétaire général - que cela avait été fait en étroite collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et comme cela me semblait une explication acceptable, je m’en suis contenté.


De voorstellen die de Conferentie van voorzitters vorige week donderdag heeft gedaan voor het vergaderrooster voor 2001 moeten tijdens de plenaire vergadering worden voorgelezen.

: les propositions élaborées jeudi dernier par la Conférence des présidents quant au calendrier des sessions pour l'année 2001 doivent être présentées oralement en plénière.


­ (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het hebben over de kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Parlement, waaraan de Conferentie van voorzitters vorige donderdag haar goedkeuring heeft gehecht.

- (DA) Madame la Présidente, ce dont je voudrais m'entretenir, c'est de l'accord-cadre conclu entre la Commission et le Parlement et qui a été approuvé par la Conférence des présidents jeudi passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige donderdag heeft mercedes bresso' ->

Date index: 2023-04-21
w