Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige regeerperiode reeds stappen » (Néerlandais → Français) :

De vorige minister van Defensie verbond zich er toe hier werk van te maken en wenste dit te koppelen aan een evaluatie van de BIM-wet. 1. a) Zijn er in de vorige regeerperiode reeds stappen gezet in de voorbereiding hiervan? b) Zo ja, welke?

Votre prédécesseur s'était engagé à donner suite à cette demande et souhaitait parallèlement procéder à l'évaluation de la loi MRD. 1. a) Des préparatifs en ce sens ont-ils déjà été entrepris au cours de la législature précédente? b) Dans l'affirmative, lesquels?


Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.

Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.


Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hun prioriteiten.

Certaines de ces mesures ont été lancées l'an dernier et cette pratique s'est confirmée cette année, l'objectif étant d'instaurer, dès le début du semestre européen, un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris sur les défis rencontrés par la zone euro, et de consacrer ensuite davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux, afin de mener une réflexion sur leurs priorités.


42. benadrukt in het kader van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika dat de Unie een delegatie moet opzetten in Panama, een belangrijke partner en het enige land in de regio zonder eigen delegatie, en verzoekt de EDEO onverwijld stappen in deze richting te ondernemen, zoals vorig jaar reeds is gevraagd;

42. souligne, dans le contexte de l'accord d'association UE-Amérique centrale, la nécessité pour l'Union de disposer d'une délégation au Panama, partenaire important et unique pays de la région à ne pas en disposer, et invite le SEAE à entamer dans les meilleurs délais les démarches en ce sens, comme demandé l'an dernier déjà;


9. benadrukt in het kader van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika dat de Unie een delegatie moet opzetten in Panama, een belangrijke partner en het enige land in de regio zonder eigen delegatie, en verzoekt de EDEO onverwijld stappen in deze richting te ondernemen, zoals vorig jaar reeds is gevraagd;

9. souligne, dans le contexte de l'accord d'association UE-Amérique centrale, la nécessité pour l'Union de disposer d'une délégation au Panama, partenaire important et unique pays de la région à ne pas en disposer, et invite le SEAE à entamer dans les meilleurs délais les démarches en ce sens, comme demandé l'an dernier déjà;


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


Hierop werd geantwoord dat tijdens de vorige regeerperiode reeds talrijke hoorzittingen waren gehouden die in het verslag 2-548/7 zijn opgenomen.

Sur ce dernier point, il leur a été répondu que de nombreuses auditions ont déjà eu lieu sous la précédente législature et ont été suivies d'un très large débat. Sur ce point, renvoi a été fait au rapport 2-548/7 qui contient toutes ces auditions.


1. Ik breng het geacht lid ter kennis dat, op basis van de bepalingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 mei 1965, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 april 1995, ik beschik over een ministerieel kabinet met 10 leden in het kader van mijn bevoegdheid van minister van Financiën en over een ministerieel kabinet met 11 leden in het kader van mijn bevoegdheden van Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Handel. 2. Aangezien ik tijdens de vorige regeerperiode reeds de bevoegdheid van minister van Financiën had, werd geen enkele wijziging aangebracht betreffende de to ...[+++]

1. Je porte à la connaissance de l'honorable membre que, sur base de l'article 2 de l'arrêté royal du 20 mai 1965, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995, je dispose d'un cabinet ministériel de 10 membres dans le cadre de ma compétence de ministre des Finances et d'un cabinet ministériel de 11 membres dans le cadre de mes compétences de Vice-Premier ministre et ministre du Commerce extérieur.


- Mocht u in alle assemblees aanwezig zijn geweest, dan had u geweten dat tijdens de vorige regeerperiode reeds concrete voorstellen werden gedaan.

- Si vous aviez été présent au sein de toutes les assemblées, vous sauriez que, durant la législature précédente, des propositions concrètes avaient déjà été faites.


Sinds de heer Poty tijdens de vorige regeerperiode een vraag heeft gesteld, werden heel wat stappen gedaan. Eerst werd een akkoord gesloten met de Luxemburgse regering, vervolgens werd de Belgische reglementering in 2001 aangepast en ten slotte zijn met instemming van het College van procureurs-generaal controles van start gegaan.

Depuis le moment où vous avez posé une question sous la législature précédente, les étapes suivantes ont eu lieu : d'abord, la conclusion d'un accord avec le gouvernement luxembourgeois, ensuite, en 2001, la modification de la réglementation belge et, enfin, avec l'aval du collège des procureurs généraux, puisqu'il faut lancer les opérations de contrôle, la mise en oeuvre desdits contrôles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige regeerperiode reeds stappen' ->

Date index: 2022-10-11
w