Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag blijft niettemin » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de geplande toetreding van Kroatië: het feit dat dit land voldoet aan de toetredingscriteria is zeer verheugend, maar de vraag blijft niettemin waar de financiering van de ongeveer 500 miljoen euro waar Kroatië recht op heeft, feitelijk van betaald moet worden.

En ce qui concerne l’adhésion prévue de la Croatie, nous devons nous réjouir que la Croatie respecte les critères d’adhésion, mais il faut aussi se demander où nous allons trouver les 500 millions d’euros auxquels la Croatie aura droit.


De heer Michel Barbeaux werpt op dat het inleiden van een beroep niettemin van het toeval afhankelijk blijft, omdat men het antwoord op de prejudiciële vraag moet kennen en een belang moet bewijzen.

M. Michel Barbeaux objecte que l'introduction d'un recours reste néanmoins aléatoire puisqu'il faut avoir connaissance de la réponse à la question préjudicielle et prouver un intérêt.


De administratie blijft niettemin verder zoeken naar een pragmatische oplossing voor dit probleem en voor dat van de variabele inkomsten uit obligaties » (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, vraag nr. 237 van 23 september 1992, p. 3454).

L'administration continue toutefois à rechercher une solution pragmatique à ce problème et à celui posé par les revenus variables d'obligations » (Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, question n° 237 du 23 septembre 1992, p. 3454).


De door de verzoeker voor de Raad van State in zijn memorie met verantwoording uiteengezette overwegingen - volgens welke de auditeur in een verslag over een ander verzoekschrift tot vernietiging dan datgene dat aanleiding heeft gegeven tot de hier onderzochte prejudiciële vraag, zou hebben geoordeeld dat artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 zou zijn afgeschaft voor sommige officieren uit het tijdelijk kader - zijn zonder pertinentie : de beslissing op grond waarvan aan het Hof de vraag wordt gesteld, vermeldt immers dat « hoewel die bepaling bij artikel 59, 5°, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-mi ...[+++]

Les considérations développées par le requérant devant le Conseil d'Etat dans son mémoire justificatif - selon lesquelles l'auditeur, dans un rapport portant sur une autre requête en annulation que celle ayant donné lieu à la question préjudicielle examinée ici, aurait estimé que l'article 25, § 2, de la loi du 13 juillet 1976 serait abrogé pour certains officiers issus du cadre temporaire - sont sans pertinence : la décision par laquelle la Cour est interrogée énonce en effet que « si cette disposition a été abrogée par l'article 59, 5°, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif, elle est resté ...[+++]


De administratie blijft niettemin verder zoeken naar een pragmatische oplossing voor dit probleem en voor dat van de variabele inkomsten uit obligaties aangehaald op het einde van de vraag.

L'administration continue toutefois à rechercher une solution pragmatique à ce problème et à celui posé par les revenus variables d'obligations évoqués in fine de la question.


Niettemin blijft het zeer de vraag of de concrete veronderstelling, dat door het geacht lid wordt opgeworpen, betreffende het verhuren van een onroerend goed dat aan een van de bestuurders toebehoort niet al een schending van het oud artikel 60 uitmaakt, en dat op die grond de aansprakelijkheid van de betrokken bestuurder in het gedrang komt, voor zover kan worden bewezen dat die overeenkomst nadeel aan de vennootschap heeft berokkend (verhuurkosten duidelijk overgewaardeerd in vergelijking met de marktprijzen, enzovoort).

Il n'en demeure pas moins que l'hypothèse concrète évoquée par l'honorable membre du contrat de location d'un immeuble appartenant à l'un des administrateurs pouvait constituer déjà une violation de l'article 60 ancien, et qu'à ce titre la responsabilité de l'administrateur concerné reste engagée, pour autant que la preuve soit rapportée que ce contrat porte préjudice à la société (coût de la location manifestement surévalué par rapport aux conditions du marché, et cetera).


Niettemin blijft de vraag naar een toelage ter compensatie van de competentietoelage 2005 bestaan.

Toutefois, la question du versement d'une allocation compensatoire à l'allocation de compétence pour l'année 2005 reste d'actualité.


Niettemin, daar de vraag van de betekening van een vonnis bij gerechtsdeurwaardersexploot in een aantal gevallen blijft bestaan, bijvoorbeeld wanneer het kind feitelijk door de moeder wordt opgevoed terwijl het gedomicilieerd is bij de vader, heb ik deze problematiek voorgelegd aan de minister van Justitie, ten einde te komen tot een sociaal aanvaardbare oplossing.

Néanmoins, étant donné que la question de la signification d'un jugement par exploit d'huissier subsiste dans un certain nombre de cas, par exemple lorsque l'enfant est, de fait, élevé par sa mère et domicilié chez son père, j'ai soumis ce problème au ministre de la Justice en vue de rechercher une solution socialement acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag blijft niettemin' ->

Date index: 2023-12-29
w