Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag hij stelde » (Néerlandais → Français) :

Hij stelde daarover een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof en schreef een brief naar de voorzitters van Kamer en Senaat met de vraag naar een maandelijkse storting.

Il saisit la Cour d'arbitrage d'une question préjudicielle à ce sujet et adressa un courrier aux présidents de la Chambre et du Sénat leur demandant le versement d'une tranche mensuelle.


Nochtans verwijst spreker naar het antwoord op 27 september 2001 van de minister van Justitie op de vraag van de heer Steverlynck (vraag nr. 1566 — Senaat, 2001-2002) in verband met artikel 5, eerste lid, van de richtlijn van 29 juni 2000 betreffende de bestrijding van betalingsachterstanden, waarbij hij stelde dat het in België doorgaans mogelijk is om binnen de negentig dagen een uitvoerbare titel te bekomen en dat het aldus op dat moment geen prioriteit vormde om artikel 1338 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de ...[+++]

Toutefois, l'intervenant renvoie à la réponse que le ministre de la Justice a donnée le 27 septembre 2001 à la question posée par M. Steverlynck (question nº 1566 — Sénat, 2001-2002) au sujet de l'article 5, alinéa 1 , de la directive du 29 juin 2000 concernant la lutte contre le retard de paiement, dans laquelle le ministre a affirmé qu'en Belgique, il est généralement possible d'obtenir un titre exécutoire dans les nonante jours, et qu'à cette époque, l'adaptation des articles 1338 et suivants du Code judiciaire relatifs à la procédure sommaire ne faisait donc pas partie des priorités.


Hij stelde hierbij de vraag welke weg de meest verkieslijke is : een dergelijke delicate techniek onmiddellijk klinisch te gaan toepassen met alle risico's die daaraan verbonden zijn voor de vrouw of, als tussenstap naar de klinische praktijk, de verkregen embryo's eerst te gaan onderzoeken op mogelijke afwijkingen.

Il posait ici la question de savoir quelle est la voie à laquelle il faut donner priorité : appliquer immédiatement dans le domaine clinique une technique aussi délicate, avec tous les risques que cela comporte pour la femme, ou emprunter la voie intermédiaire vers la pratique clinique en commençant par rechercher d'éventuelles malformations dans les embryons obtenus.


Hij stelde zich daarbij de vraag wat er gebeurt wanneer het verdrag strandt in een of ander parlement.

À cet égard, il s'est demandé ce qu'il adviendra en cas de non-ratification du traité par l'un ou l'autre parlement national.


Hij stelde voor dat ik dergelijke gegevens best via een schriftelijke vraag kon opvragen.

Il a indiqué qu'il était préférable de demander de telles données au moyen d'une question écrite.


In zijn antwoord op mijn mondelinge vraag van woensdag 1 juli 2015 stelde hij onder meer dat die dienst zeer waarschijnlijk zou verdwijnen, dat hij de efficiency ervan niet wenste te verhogen en dat hij er evenmin bijkomende middelen voor wilde uittrekken.

Dans le cadre de la réponse qu'il a fournie à ma question orale du mercredi 1er juillet 2015. il m'a notamment indiqué que "il est très probable que le service disparaisse" et qu'il ne souhaitait pas "renforcer l'efficacité ni mettre en place des moyens supplémentaires pour ce service".


Hij stelde met inachtneming van het dierenwelzijn maatregelen vast tot beperking van de vraag die leidt tot de handel in zeehondenproducten en dus van de commerciële jacht op zeehonden.

Tout en tenant compte du bien-être animal, il a adopté des mesures visant à réduire la demande à l’origine de la commercialisation des produits dérivés du phoque et, partant, de la chasse commerciale des phoques.


Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in mei 2011 aan uw voorganger stelde.

Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.


Op 21 juni 2011 stelde ik opnieuw de vraag aan de minister van Pensioenen en hij verklaarde dat hij een voorstel aan u heeft bezorgd en wacht op een antwoord van uw diensten.

Le ministre des Pensions que j'ai à nouveau interrogé le 21 juin 2011 a déclaré qu'il vous avait transmis une proposition et attendait une réponse de vos services.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, ik kan me geheel vereenzelvigen met de heer Miller, die zojuist gesproken heeft, en nu helaas niet meer in deze ruimte aanwezig is, toen hij kritiek leverde op de indieners van deze vraag. Hij stelde namelijk dat onze voornaamste opdracht erin bestaat te garanderen dat de regels worden nageleefd.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je fais miennes les paroles de notre collègue Miller, qui vient de parler - et je regrette qu'il ne soit pas présent à l'heure actuelle -, quand il a critiqué les auteurs de cette question en disant que notre mission principale est de nous assurer que les règles soient respectées.




D'autres ont cherché : prejudiciële vraag     hij stelde     vraag     waarbij hij stelde     daaraan verbonden zijn     daarbij de vraag     schriftelijke vraag     mondelinge vraag     zijn     juli 2015 stelde     prioriteit voor mijn     voorganger stelde     opnieuw de vraag     juni 2011 stelde     vraag hij stelde     vraag hij stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hij stelde' ->

Date index: 2024-04-06
w