Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag nog nooit werd gesteld " (Nederlands → Frans) :

Professor De Sutter antwoordt dat die vraag nog nooit werd gesteld en dat men er wellicht niet zou op ingaan.

La professeur De Sutter répond qu'il n'y a encore jamais eu aucune demande en ce sens, mais qu'au cas où on en formulerait une, aucune suite n'y serait réservée.


Professor De Sutter antwoordt dat die vraag nog nooit werd gesteld en dat men er wellicht niet zou op ingaan.

La professeur De Sutter répond qu'il n'y a encore jamais eu aucune demande en ce sens, mais qu'au cas où on en formulerait une, aucune suite n'y serait réservée.


De Duitse akte van geboorte kan erkend worden omdat de vraag tot inschrijving werd gesteld na 1 januari 2018 en de akte in overeenstemming is met het nieuwe artikel 39 van het Wetboek van internationaal privaatrecht.

L'acte de naissance allemand peut être reconnu car la demande d'inscription a eu lieu après le 1er janvier 2018 et l'acte est conforme au nouvel article 39 du Code de droit international privé.


- of, in voorkomend geval, de zevende dag die volgt op de datum waarop de vraag ter beschikking werd gesteld van zijn bestemmeling door middel van een procedure die gebruik maakt van informaticatechnieken.

- ou, le cas échéant, le septième jour qui suit la date à laquelle cette demande a été mise à disposition de son destinataire au moyen d'une procédure utilisant des techniques informatiques.


[7] Uit rapporten blijkt evenwel dat dit aspect in vraag werd gesteld door het Parlement op 21 januari 2015.

[7] Il semblerait toutefois que cette question ait été remise en cause au Parlement le 21 janvier 2015.


Onderstreept werd dat het woord « transnationale » vooral werd gebruikt in het kader van het internationaal verbintenissenrecht en nog nooit werd aangewend in een multilateraal verdrag inzake familiale betrekkingen.

On a souligné que le mot « transnationale » était surtout usité dans le droit des transactions internationales et qu'il n'avait jamais été employé dans une convention multilatérale traitant des relations familiales.


Onderstreept werd dat het woord « transnationale » vooral werd gebruikt in het kader van het internationaal verbintenissenrecht en nog nooit werd aangewend in een multilateraal verdrag inzake familiale betrekkingen.

On a souligné que le mot « transnationale » était surtout usité dans le droit des transactions internationales et qu'il n'avait jamais été employé dans une convention multilatérale traitant des relations familiales.


Deze terechte vraag van de rechterlijke orde sloot naadloos aan bij het managementplan van de FOD Justitie en haar entiteiten – waaronder de Stafdienst ICT - waarbij voor de periode 2008-2014 klantgerichtheid en klantbetrokkenheid centraal werd gesteld bij de verdere ontwikkeling van hun dienstverlening.

Cette demande pertinente de l’Ordre judiciaire correspond parfaitement au plan de management du SPF Justice et de ses entités – dont le Service d’encadrement ICT – dans lequel, pour la période 2008-2014, l’orientation et l’implication occupent une position centrale dans le développement continu de leur prestation de services.


Deze vraag werd gesteld bij de openbare raadpleging, maar werd niet beantwoord.

Cette question a été soulevée dans le cadre de la consultation publique, mais il n’y a pas eu de réponse.


Uit het antwoord op de schriftelijke vraag die ik hierover eerder dit jaar stelde, blijkt eigenaardig genoeg dat het Fonds Leefmilieu nog nooit werd gefinancierd en bijgevolg nooit kon optreden.

Il appert étrangement d'une réponse à une question écrite que j'ai posée naguère, que le Fonds environnement n'a jamais été financé et n'a donc jamais pu intervenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nog nooit werd gesteld' ->

Date index: 2022-08-02
w