Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van collega jan jambon » (Néerlandais → Français) :

Turkije koppelde deze ondertekening immers aan een ander dossier met betrekking tot terreurbestrijding, wat voor mijzelf en collega Jan Jambon onaanvaardbaar was.

Sur d'autres plans, nos opinions divergent de celles de nos collègues turcs.


Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016.

J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016.


Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeen ...[+++]

J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occuperont eux-mêmes de ces questions".


Daarom verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega Jan Jambon, de minister belast met de Regie der Gebouwen (Zie vraag nr. 955 van 12 januari 2016).

Je renvoie donc l'honorable membre à la réponse de mon collègue Jan Jambon, le ministre chargé de la Régie des Bâtiments (Voir question n° 955 du 12 janvier 2016).


Vermits deze materie tot de bevoegdheid van politie behoort, nodig ik u uit om uw vraag te stellen aan mijn collega, Jan Jambon, vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen (Vraag nr. 1010 van 28 januari 2016).

Cette matière relevant plutôt des attributions de la police, je vous invite à adresser votre question à mon collègue, Jan Jambon, vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments (Question n° 1010 du 28 janvier 2016).


Enkele weken terug stelde ik een schriftelijke vraag in verband met dit thema, ook in de bevoegde commissie in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd door collega Jan Jambon een vraag gesteld.

Voici quelques semaines, j’ai posé une question écrite relative à ce thème et une autre a été posée par Jan Jambon en commission de la Chambre.


Enkele weken terug stelde ik een schriftelijke vraag in verband met dit thema, ook in de bevoegde commissie in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd door collega Jan Jambon een vraag gesteld.

Voici quelques semaines, j’ai posé une question écrite relative à ce thème et une autre a été posée par Jan Jambon en commission de la Chambre.


(27) Zie onder meer de parlementaire vraag van de heer J. Jambon waaruit blijkt dat het departement Defensie voor 2006 470 240 euro en voor 2007 492 902 euro heeft uitgegeven aan vervoer van leden van de Koninklijke familie (vraag nr. 42 van de heer Jan Jambon van 18 februari 2008 betreffende het materiaal en personeel ter beschikking van de Koninklijke familie).

(27) Voir notamment la question parlementaire de M. J. Jambon, dont il ressort que le département de la Défense a dépensé 470 240 euros en 2006 et 492 902 euros en 2007 pour transporter des membres de la Famille royale (question no 42 de M. Jan Jambon du 18 février 2008 sur le matériel et le personnel mis à la disposition de la Famille royale).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil tegen barones Ashton zeggen dat ze geen antwoord heeft gegeven op de vraag die mijn collega Jan Zahradil tijdens het vorige debat over Iran heeft gesteld over kamp Ashraf.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire à Mme la baronne Ashton qu’elle n’a pas répondu à la question de mon collègue, Jan Zahradil, lors du dernier débat sur l’Iran au sujet de Camp Ashraf.


Op een vraag van collega Jan Jambon antwoordde de minister in de kamercommissie trouwens dat ze verwachtte dat de achterstand van het fonds op relatief korte termijn zou zijn weggewerkt.

Interrogée par notre collègue Jan Jambon, la ministre a répondu en commission de la Chambre qu'elle espérait que l'arriéré du Fonds serait résorbé assez rapidement.




D'autres ont cherché : mijzelf en collega     collega jan jambon     vraag     uw collega     vlak     gebouwen zie vraag     collega     aan mijn collega     jan jambon     schriftelijke vraag     door collega     parlementaire vraag     heer j jambon     debat over iran     vraag van collega jan jambon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van collega jan jambon' ->

Date index: 2022-02-17
w