Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen beantwoord vanuit " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de vragen beantwoord vanuit mijn bevoegdheid als staatssecretaris en heb bovendien in het interview duidelijk gesteld dat ik tegen racisme en tegen discriminatie ben.

J'ai répondu aux questions relatives à mes attributions en tant que secrétaire d'État et durant l'interview, je me suis clairement prononcé contre le racisme et contre la discrimination.


Vanuit de politie kunnen heel wat vragen worden beantwoord. Het Centrum voor de gelijkheid van kansen kan daarvan getuigen.

La police est en mesure d'apporter une réponse à bon nombre de questions, comme peut en témoigner le Centre pour l'égalité des chances.


Vanuit de politie kunnen heel wat vragen worden beantwoord. Het Centrum voor de gelijkheid van kansen kan daarvan getuigen.

La police est en mesure d'apporter une réponse à bon nombre de questions, comme peut en témoigner le Centre pour l'égalité des chances.


Vanzelfsprekend zal de bevolking op een transparante wijze worden ingelicht via allerhande informatiekanalen, waaronder de zogenaamde « groene telefoonnummers » waar vragen over de drie pensioenstelsels zullen beantwoord worden vanuit de positie van de gebruiker.

Naturellement, la population sera informée en toute transparence par divers canaux d'information, parmi lesquels les « numéros verts », où l'on répondra aux questions concernant les trois régimes de pension du point de vue du bénéficiaire.


Vanzelfsprekend zal de bevolking op een transparante wijze worden ingelicht via allerhande informatiekanalen, waaronder de zogenaamde « groene telefoonnummers » waar vragen over de drie pensioenstelsels zullen beantwoord worden vanuit de positie van de gebruiker.

Naturellement, la population sera informée en toute transparence par divers canaux d'information, parmi lesquels les « numéros verts », où l'on répondra aux questions concernant les trois régimes de pension du point de vue du bénéficiaire.


Vanuit die achtergrond – een transparant, ordelijk en geloofwaardig samenwerkingsverband – heb ik de vragen beantwoord.

Voilà où j’en étais quand j’ai commencé à répondre aux questions – travailler d’une façon transparente, régulière et crédible.


De vragen die via het debat over de toekomst van Europa aan de Unie worden gesteld, kunnen alleen worden beantwoord tegen de achtergrond van een dynamische Unie die vanuit dit beleidskader reële veranderingen in Europa op gang brengt.

Les questions adressées à l'Union dans le contexte du débat sur l'avenir de l'Europe ne pourront recevoir de réponses que dans le contexte d'une Union dynamique suscitant une véritable transformation de l'Europe dans les limites de ces cadres stratégiques.


Mijn bevoegdheid betreft de opvolging van het algemene omzettingsdossier en de verdediging van de Belgische belangen voor het EU-Hof van Justitie. Het is dan ook vanuit deze algemene optiek dat ik uw specifieke vragen beantwoord.

Relèvent de mes compétences, le suivi global des dossiers de transposition et la défense des intérêts belges devant la Cour de Justice UE. C'est donc dans cette optique générale que je réponds à vos questions spécifiques.


Het is vanuit deze invalshoek dat de vragen worden beantwoord.

C'est sous cet angle que vos questions ont été répondues.


Derhalve zou men kunnen stellen dat de aanstelling van een bedrijfsrevisor onder artikel 13 van de wet van 16 maart 1954 een overheidsopdracht voor aanneming van diensten uitmaakt en bijgevolg onderworpen zal zijn aan de procedure- en bekendmakingsregels. b) en c) Vanuit de reglementering der overheidsopdrachten is de opsplitsing van de vraag naargelang wie de gunningsbeslissing voor de overheidsopdracht binnen de aanbestedende overheid neemt, de minister of de algemene vergadering, irrelevant, zodat beide vragen samen beantwoord word ...[+++]

On pourrait dès lors déclarer que la désignation d'un réviseur d'entreprises aux termes de l'article 13 de la loi du 16 mars 1954 constitue un marché public de services et que par conséquent elle sera soumise aux règles de procédure et de publicité. b) et c) Au regard de la réglementation des marchés publics, il n'est pas pertinent de scinder la question selon que c'est le ministre ou l'assemblée générale qui prend la décision de passation du marché public au niveau du pouvoir adjudicateur. Il est donc répondu simultanément aux deux questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen beantwoord vanuit' ->

Date index: 2023-07-19
w