Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
De heer
Dhr
Heer
Hr
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
LRA
Lord’s Resistance Army
Opstellen van de vragen
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen de heer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]




reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In toepassing van artikel 7 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, worden de beëdigde agenten, zoals bedoeld in artikel 16 van de voornoemde wet van 10 april 1990, en hieronder vermeld, gemachtigd om een onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden waaraan personen bedoeld in de artikelen 5 en 6 van de voornoemde wet moeten voldoen, te vragen: De heer Jan Cappelle; Mevr. Marie Bocquet; De heer Philippe Jaquemyns; Mevr. Dominique Van Dam; De heer Bert Hoffer; Mevr. Béatrice Decant; De heer Peter Ide" . Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waar ...[+++]

En application de l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, les agents jurés, tels que visés à l'article 16 de la loi du 10 avril 1990 précitée, mentionnés ci-après, sont habilités à demander une enquête relative aux conditions de sécurité auxquelles doivent répondre les personnes visées aux articles 5 et 6 de la loi précitée : M. Jan Cappelle; Mme Marie Bocquet; M. Philippe Jaquemyns; Mme Dominique Van Dam; M. Bert Hoffer; Mme Béatrice Decant; M. Peter Ide" Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur belge.


Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 235) en - nr. 231 van de heer Vincent Van Quickenborne van 16 februari 2015, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 295).

En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 295).


Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden gegeven op de schriftelijke parlementaire vragen nr. 417 van 4 november 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Alain Top (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 282) en nr. 456 van 25 november 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Gautier Calomne (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 199).

Je renvoie l'honorable membre aux réponses données aux questions parlementaires écrites n° 417 du 4 novembre 2015 de monsieur le député Alain Top (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53, p. 282) et n° 456 de monsieur le député Gautier Calomne du 25 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 199).


Indien u nog vragen hebt, kan u contact opnemen met een van de volgende contactpersonen : o wat de inhoud van de functie en de werkomstandigheden bij de dienst betreft : - voor de standplaats Antwerpen : de heer Dirk SCHOETERS, substituut-procureur-generaal, tel. 03-247 98 52, e-mail : dirk.schoeters@just.fgov.be; - voor de standplaats Gent : de heer Kristof LAMMENS, fiscaal substituut-procureur des Konings, tel. 09-234 41 56, e-mail : kristof.lammens@just.fgov.be; - voor de standplaats Brussel : Olivier COENE, substituut-procureur ...[+++]

Si vous vous posez encore des questions, vous pouvez prendre contact avec l'une des personnes suivantes : o en ce qui concerne le contenu de la fonction et les circonstances de travail au service : - Mme Magali RAES, Substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant wallon à Nivelles, tél. : 067-28 22 29, e-mail : magali.raes@just.fgov.be; (...) (...) o en ce qui concerne le statut du personnel au SPF Finances : M. Willy VANDENBOSCH, conseiller au SPF Finances (Service d'encadrement PO), tél. : 02-576 31 13, e-mail : willy.vandenbosch@minfin.fed.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, sam ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué q ...[+++]


Verenigde vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, agenda van de plenaire vergadering van vrijdag 16 oktober 2015 na afloop van punt 5 van de agenda van het Parlement, zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. - DRINGENDE VRAGEN (*) 2. - NAAMSTEMMING (**) - over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Johan VAN den DRIESSCHE (N) tot de heer Pascal SMET en mevrouw Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, betreffende « de Brusselse OCMW's die Syriëstrijders ongemoeid ...[+++]

Ordre du jour de la séance plénière du vendredi 16 octobre 2015 à l'issue du point 5 de l'ordre du jour du Parlement, salle des séances plénières, rue du Lombard 69 1. - QUESTIONS D'ACTUALITE (*) 2. - VOTE NOMINATIF (**) - sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Johan VAN den DRIESSCHE (N) à M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni, compétents pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, concernant « le laisser-aller des CPAS bruxellois à l'égard des jeunes partis combattre en Syrie » et de l'interpellation jointe de M. Dominiek LOOTENS- ...[+++]


Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen ...[+++]

À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concernant la voie ferrée entre La Panne et Dunkerque Il n'appartient pas au gestionnaire de l'infrastructure de ...[+++]


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen nr. 1670 van de heer David Geerts, nr. 1700 van de heer Daniel Senesael, nr. 1723 van de heer Wouter Raskin in de commissie voor de Infrastructuur van 28 januari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, blz. 40) en ook naar het antwoord op mondelinge vragen nr. 5038 van de heer David Geerts, nr. 5041 en nr. 5051 van de heer Stefaan Van Hecke in de commissie voor de Infrastructuur van 1 juli 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 20 ...[+++]

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 1670 de monsieur David Geerts, n° 1700 de monsieur Daniel Senesael, n° 1723 de monsieur Wouter Raskin lors de la commission Infrastructure du 28 janvier 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, p. 40) ainsi qu'à la réponse communiquée aux questions orales n° 5038 de monsieur David Geerts, n° 5041 et n° 5051 de monsieur Stefaan Van Hecke lors de la commission Infrastructure du 1er juillet 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014- ...[+++]


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddel ...[+++]

« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis cette date, n'a donc, pas de conséquences statutaires immédiat ...[+++]


Dat de heer David Szafran advocaat is sinds meer dan 6 jaar en hij gespecialiseerd is in vragen met betrekking tot economisch recht en mededingingsrecht; dat hij een bijzondere licentie heeft in economisch recht aan de Université Libre de Bruxelles; dat hij eveneens een ervaring heeft als medewerker aan het Kabinet van een Minister van Economie waar hij in het bijzonder belast was met vragen inzake mededinginsrecht; dat hij tenslotte auteur is van wetenschappelijke publicaties op het vlak van het mededingingsrecht;

Que M. David Szafran est avocat depuis plus de six ans et il est spécialisé dans les questions relatives au droit économique et au droit de la concurrence; qu'il est également licencié spécial en droit économique de l'Université libre de Bruxelles; qu'il a également une expérience en qualité de collaborateur auprès d'un Ministre de l'Economie au Cabinet duquel il était spécialement chargé des questions relatives au droit de la concurrence; qu'enfin, il est l'auteur de publications scientifiques dans le domaine du droit de la concurrence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen de heer' ->

Date index: 2021-08-30
w