Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Antwoord geven op vragen van klanten
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Schengencatalogus
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «vragen en aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations






aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het auditcomité heeft minstens de volgende taken: 1° monitoring van het financiële verslaggevingsproces; 2° monitoring van de doeltreffendheid van de systemen voor interne controle en risicobeheer van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming; 3° monitoring van de interne audit en van de desbetreffende activiteiten; 4° monitoring van de wettelijke controle van de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening, met inbegrip van de opvolging van de vragen en aanbevelingen geformuleerd door de erkend commissaris; 5° beoordeling en monitoring van de onafhankelijkheid van de erkend commissaris, waarbij inzonderheid wordt gelet op de ...[+++]

Le comité d'audit est au moins chargé des missions suivantes: 1° le suivi du processus d'élaboration de l'information financière; 2° le suivi de l'efficacité des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 3° le suivi de l'audit interne et de ses activités; 4° le suivi du contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés, en ce compris le suivi des questions et recommandations formulées par le commissaire agréé; 5° l'examen et suivi de l'indépendance du commissaire agréé, en particulier pour ce qui concerne la fourniture de services complémentaires à l'entreprise d' ...[+++]


­ · Vragen en aanbevelingen die door de Radiocommunicatiesector zijn goedgekeurd en die de werkzaamheden van de conferenties voor radiocommunicatie betreffen, en andere categorieën van Vragen en aanbevelingen die de vergadering voor radiocommunicatie kan bepalen;

­ · Questions et recommandations approuvées par le Secteur des radiocommunications et qui concernent les travaux des conférences des radiocommunications, et autres catégories de Questions et de Recommandations que l'assemblée des radiocommunications pourra déterminer;


­ · Vragen en aanbevelingen die door de Radiocommunicatiesector zijn goedgekeurd en die de werkzaamheden van de conferenties voor radiocommunicatie betreffen, en andere categorieën van Vragen en aanbevelingen die de vergadering voor radiocommunicatie kan bepalen;

­ · Questions et recommandations approuvées par le Secteur des radiocommunications et qui concernent les travaux des conférences des radiocommunications, et autres catégories de Questions et de Recommandations que l'assemblée des radiocommunications pourra déterminer;


Op 27 januari 2015 kwam België tussen tijdens het UPR (Universal Periodic Review) van Turkije om aan de Turkse autoriteiten een reeks vragen en aanbevelingen te geven met betrekking tot mensenrechten.

Le 27 janvier 2015, lors de l'Examen Périodique Universel (EPU) de la Turquie, la Belgique est intervenue pour poser et faire une série de questions et de recommandations, relative aux droits de l'homme, aux autorités turques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten heeft inderdaad in een toezichtonderzoek een aantal pertinente vragen en aanbevelingen opgeworpen, onder meer met betrekking tot het beleid inzake de bescherming van (kritieke) infrastructuur van de informaticasystemen.

Dans une enquête de contrôle, le Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité a effectivement soulevé une série de questions pertinentes et formulé des recommandations, notamment en ce qui concerne la politique relative à la protection des infrastructures (critiques) des systèmes informatiques.


Het College van OISZ heeft beloofd aan de Commissie voor de Normalisatie van de Boekhouding van de OISZ te vragen deze aanbevelingen om te zetten in concrete boekhoudkundige richtlijnen die vanaf het boekjaar 2011 toepasbaar moeten zijn.

Le collège des IPSS s'est engagé à demander à la Commission de normalisation de la comptabilité des IPSS de traduire ces recommandations en principes comptables concrets devant être applicables à partir de l'exercice 2011.


Tijdens het laatste universeel periodiek onderzoek van Marokko voor de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties op 22 mei 2012 waren de vragen en aanbevelingen van België ook toegespitst op het vraagstuk van vrouwenrechten en kinderrechten.

Par ailleurs, lors du dernier Examen Périodique Universel du Maroc devant le Conseil des Droits de l’Homme des Nations Unies le 22 mai 2012, la Belgique a également concentré ses questions et ses recommandations sur la question des droits des femmes et des droits des enfants.


De vragen 1, 2, 3 en 5 maken deel uit van het bevoegdheidsdomein van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen (zie uw vraag nr. 716 van 20 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 141) In verband met de arbeidsomstandigheden, hebben de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen samen een actieplan opgesteld om tegemoet te komen aan de verschillende aanbevelingen van het rapport van 27 april 2012 van de dienst "Welzijn op het werk" van de FOD Werkgelegenhei ...[+++]

Les questions 1, 2, 3 et 5 relèvent du domaine de compétence de mon collègue, le vice-premier ministre et pinistre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments (voir votre question n° 716 du 20 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53, p. 141) Quant aux conditions de travail, le SPF Justice et la Régie des Bâtiments ont rédigé ensemble un plan d'action afin de répondre aux différentes recommandations du rapport du service "Bien-être au Travail" du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale du 27 avril 2012 et aux différentes infractions que ce service a fait constater par un Pro Justitia du 20 février 2014.


Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn beleidsnota, kunnen worden vormgegeven.

Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment pouvoir donner forme aux recommandations mentionnées dans l'étude, conformément aux dispositions de l'accord de gouvernement et à celles de ma note politique.


We verwijzen naar ons recent mondelinge antwoord voor de vragen van volksvertegenwoordigers Gilkinet en Temmerman aangaande de benoeming van de heer Koen Algoed (vragen nrs 1692 en 1724, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 28 januari 2015, CRIV 54 COM 74, blz. 24) De vorige regering heeft beslist om via de bankwet van 25 april 2014 uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Dexiacommiss ...[+++]

Nous nous référons à notre récente réponse orale aux questions des députés Gilkinet et Temmerman concernant la nomination de monsieur Koen Algoed (questions n°s 1692 et 1724, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 28 janvier 2015, CRIV 54 COM 74, p. 24) Le gouvernement précédent a décidé, via la Loi bancaire du 25 avril 2014, de mettre en oeuvre les recommandations de la commission Dexia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen en aanbevelingen' ->

Date index: 2024-03-10
w