Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Drop-out
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Voortijdig opdrogen vermijden
Voortijdig opdrogen voorkomen
Voortijdig schoolverlater
Voortijdig verlater van onderwijs en opleiding
Voortijdige bevalling
Voortijdige geboorte
Voortijdige pensionering
Voortijdige schoolverlater
Voortijdige schoolverlating
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Vroegtijdig schoolverlater
Vsv'er

Vertaling van "vragen om voortijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voortijdig schoolverlater | voortijdig verlater van onderwijs en opleiding | vroegtijdig schoolverlater | vsv'er [Abbr.]

jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce


voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]

abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]


voortijdig opdrogen vermijden | voortijdig opdrogen voorkomen

prévenir le séchage prématuré


voortijdige bevalling | voortijdige geboorte

accouchement avant terme | accouchement prématuré | naissance prématurée | né avant terme | parturition avant terme


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


voortijdige pensionering

mise à la pension prématurée


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




voortijdige afdanking van in bedrijf zijnde luchtvaartuigen

retrait anticipé des aéronefs en service


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de directeur een vermelding "onvoldoende" krijgt in de loop van zijn mandaat, kan het College de Koning vragen voortijdig een einde te maken aan het mandaat wegens ongeschiktheid.

Si le directeur obtient une mention « insuffisant » au cours de son mandat, le Collège peut demander au Roi de mettre prématurément un terme au mandat pour inaptitude.


Sedert de wet van 4 juni 2007 kan het personeelslid vragen om voortijdig een einde te stellen aan de halftijdse vervroegde uittreding voorzien in de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector.

Depuis la loi du 4 juin 2007, l'agent peut demander de mettre fin prématurément au départ anticipé à mi-temps prévu par la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public.


Deze formule die erop neerkomt de voortijdige instemming van het Parlement te vragen met de bijzondere akkoorden gesloten in het raam en binnen de grenzen van het Memorandum van Overeenkomst met Zuid-Afrika, is gegrond op de praktische noden van de samenwerking.

Cette formule, qui équivaut à demander au Parlement un assentiment anticipé des accords particuliers pris dans le cadre et dans les limites du mémorandum d'accord avec l'Afrique du Sud est justifiée par les besoins pratiques de la coopération.


Ik wil u vragen, mijnheer de commissaris, nu 16 procent van de jongeren voortijdig van school gaat en in Portugal zelfs 40 procent, hoe de jeugdwerkloosheid er over 15 tot 20 jaar uit zal zien en welke maatregelen u neemt om die tegen te gaan?

Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, sachant que le taux de décrochage scolaire atteint 16 %, et parfois même 40 % dans le cas du Portugal, ce qu’il en sera du chômage des jeunes d’ici 15 ou 20 ans, et quelles sont les mesures que vous entendez adopter pour pallier ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot vragen wij om extra ondersteuning voor gehandicapte jongeren, jonge ouders en mensen die een voortijdig afgebroken opleiding willen afmaken.

Enfin, nous demandons un renforcement du soutien aux jeunes handicapés, aux jeunes parents et à ceux qui souhaitent reprendre des études.


Bovendien wordt de verhuurder, althans wanneer het huurcontracten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats betreft, gestimuleerd om de registratie te vragen doordat hij, zolang de registratie niet is uitgevoerd, geen beroep kan doen op de schadevergoedingen die het Burgerlijk Wetboek voorziet in geval van voortijdige beëindiging van het huurcontract door de huurder ' (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, pp. 53-54).

En outre, du moins lorsque le contrat de bail concerne la résidence principale, le bailleur est incité à demander l'enregistrement par le fait que, aussi longtemps que la formalité n'aura pas été exécutée, il ne pourra pas réclamer l'indemnité prévue par le Code civil en cas de résiliation anticipée du bail par le locataire ' (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, pp. 53-54).


Ik wil aandacht vragen voor het feit dat, zoals in de nieuwe EU 2020-strategie is vastgelegd, er zo snel mogelijk maatregelen moeten worden genomen om het aantal studenten te verminderen dat voortijdig en zonder diploma met een opleiding stopt.

Je tiens à attirer l’attention sur la nécessité, comme le prévoit la nouvelle stratégie Europe 2020, de prendre des mesures dans les plus brefs délais afin de réduire le nombre d’étudiants qui quittent l’école sans diplôme.


Bovendien wordt de verhuurder, althans wanneer het huurcontractenmet betrekking tot de hoofdverblijfplaats betreft, gestimuleerd om de registratie te vragen doordat hij, zolang de registratie niet is uitgevoerd, geen beroep kan doen op de schadevergoedingen die het Burgerlijk Wetboek voorziet in geval van voortijdige beëindiging van het huurcontract door de huurder » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, pp. 53-54).

En outre, du moins lorsque le contrat de bail concerne la résidence principale, le bailleur est incité à demander l'enregistrement par le fait que, aussi longtemps que la formalité n'aura pas été exécutée, il ne pourra pas réclamer l'indemnité prévue par le Code civil en cas de résiliation anticipée du bail par le locataire » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2773/001, pp. 53-54).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen om voortijdig' ->

Date index: 2023-12-26
w