Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen terecht zouden » (Néerlandais → Français) :

Ik wil zeer duidelijk stellen dat de verklaring over de uitvoering van de structuurfondsen en de plattelandsontwikkeling voor ons zeer belangrijk was. We zouden de Commissie dan ook willen vragen om zo snel mogelijk een voortgangsrapport in te dienen, want de lidstaten en de regio’s verwachten zeer terecht dat de programma’s in kwestie zonder vertraging worden uitgevoerd.

Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.


Ik wil zeer duidelijk stellen dat de verklaring over de uitvoering van de structuurfondsen en de plattelandsontwikkeling voor ons zeer belangrijk was. We zouden de Commissie dan ook willen vragen om zo snel mogelijk een voortgangsrapport in te dienen, want de lidstaten en de regio’s verwachten zeer terecht dat de programma’s in kwestie zonder vertraging worden uitgevoerd.

Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.


– (DE) Mijnheer de minister, u wijst er weliswaar terecht op dat de Raad zich niet met dit vraagstuk wil bezighouden, maar ik wil toch nog even vragen – immers, volgens peilingen is 51 procent van de Polen tegen de voorgenomen plaatsing van het Amerikaanse raketafweersysteem – waarom verzoeken van actiegroepen om een referendum te houden worden afgewezen, omdat referenda in dit verband geen geschikt middel zouden zijn.

- (DE) Monsieur le Président du Conseil, vous dites - à juste titre - que le Conseil ne souhaite pas examiner cette question, mais je vous demanderai, sachant que, d’après plusieurs sondages réalisés, 51 % des Polonais s’opposent au déploiement prévu du système américain de protection anti-missiles, pourquoi il n’a pas été tenu compte des appels lancés par des groupes d’action citoyenne en faveur de l’organisation d’un référendum consultatif, et ce au motif que ce type de consultation ne convient pas dans ce genre de cas.


– (DE) Mijnheer de minister, u wijst er weliswaar terecht op dat de Raad zich niet met dit vraagstuk wil bezighouden, maar ik wil toch nog even vragen – immers, volgens peilingen is 51 procent van de Polen tegen de voorgenomen plaatsing van het Amerikaanse raketafweersysteem – waarom verzoeken van actiegroepen om een referendum te houden worden afgewezen, omdat referenda in dit verband geen geschikt middel zouden zijn.

- (DE) Monsieur le Président du Conseil, vous dites - à juste titre - que le Conseil ne souhaite pas examiner cette question, mais je vous demanderai, sachant que, d’après plusieurs sondages réalisés, 51 % des Polonais s’opposent au déploiement prévu du système américain de protection anti-missiles, pourquoi il n’a pas été tenu compte des appels lancés par des groupes d’action citoyenne en faveur de l’organisation d’un référendum consultatif, et ce au motif que ce type de consultation ne convient pas dans ce genre de cas.


Veel van de antwoorden op uw zeer terechte vragen en opmerkingen zouden direct of indirect neerkomen op een wijziging van de statuten, die momenteel duidelijk niet tegemoetkomen aan de geformuleerde wensen. Er zijn verschillende wijzigingen mogelijk, maar daar laat ik me vandaag niet over uit.

Bon nombre de réponses aux questions et aux remarques qui ont été formulées et qui sont fort justes posent évidemment, ou impliquent ou impliqueraient en tout cas, une actualisation ou une modification des statuts.


Ooit was er sprake van een uniek loket, waar zij voor al hun rechten en vragen terecht zouden kunnen.

Il était question du guichet unique où elles pourraient s'adresser pour poser des questions et obtenir ce à quoi elles ont droit.


4. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 verklaarde de heer Leroy dat indien de nieuwe expertise zou uitwijzen dat bepaalde opmerkingen met betrekking tot de vragen terecht waren, die vragen voor alle deelnemers zouden worden herzien; vreemd genoeg zou er niets veranderen voor wie op 7 juli 2008 geslaagd was.

4. M. Leroy a déclaré, lors de la réunion du 8 octobre 2008, que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test; mais assez curieusement, avec le maintien des réussites décidées le 7 juillet 2008.


In oktober 2012 werd de nieuwe pensioenlijn " 1765" gelanceerd. Op deze infolijn zouden gepensioneerden en toekomstig gepensioneerden terecht moeten kunnen met al hun vragen over hun pensioen of hun pensioenraming, ongeacht het stelsel.

Le but du nouveau numéro spécial pension " 1765" , lancé en octobre 2012, consistait à permettre aux retraités actuels et futurs de poser toute question relative à leur pension ou de faire évaluer leur pension indépendamment du régime applicable.


De huidige " euthanasiewet" van 28 mei 2002 biedt de mogelijkheid aan patiënten om voorafgaandelijk in een euthanasieverklaring euthanasie te vragen voor het geval zij later in een persistent vegetatieve toestand zouden terecht komen.

Actuellement, la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie permet aux patients de déposer préalablement une demande d'euthanasie avant de tomber éventuellement dans un état végétatif persistant.


- Mevrouw de Bethune stelde in haar interventie terecht dat in de beleidsverklaring meer ontbreekt dan dat er in staat. Mocht de meerderheid echter al haar wensen hebben opgenomen, dan zou CD&V vragen hoe we dat allemaal zouden financieren.

- Si la majorité avait adopté toutes les propositions de Mme de Bethune, le CD&V, qui critique déjà les nouvelles sources de revenus annoncées par le gouvernement, ne manquerait pas de nous interroger concernant le financement de ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen terecht zouden' ->

Date index: 2022-09-14
w