Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele outillage
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitrusting
Culturele uitwisseling
Culturele voorzieningen
Cultuurcentrum
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen voor culturele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

coopération culturelle [ accord culturel ]


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses






culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

relation culturelle [ échange culturel ]


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

analyser des tendances culturelles


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

directeur de salle de spectacles | directrice d'infrastructure culturelle | directeur de salle de spectacles/directrice de salle de spectacles | directrice de salle de spectacles


culturele outillage | culturele uitrusting | culturele voorzieningen

équipement culturel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de « Proposition de résolution relative au respect de l'exception culturelle » (2) , die op 9 april 2013 eenparig is aangenomen door de commissie voor de Europese Zaken van de Franse Assemblée nationale als voorbeeld, wil deze resolutie de regering ertoe oproepen in de context van de eerder genoemde handelsonderhandelingen, expliciet om een uitzondering te vragen voor culturele en audio-visuele diensten en producten, en indien nodig het vetorecht te gebruiken waarover zij beschikt krachtens artikel 207, § 4, van het VWEU.

Inspirée de la Proposition de résolution relative au respect de l'exception culturelle (2) , adoptée à l'unanimité le 9 avril 2013 par la commission des Affaires européennes de l'Assemblée nationale française, la présente proposition de résolution a pour objet d'inviter le gouvernement à demander l'exclusion explicite, du champ des négociations commerciales précitées, des services et produits culturels et audiovisuels, en l'engageant, si nécessaire, à utiliser le droit de veto dont il dispose en vertu de l'article 207, § 4, du TFUE.


Vandaag de dag gaan meisjes soms naar een arts, gyneacoloog of huisarts, om voor hun huwelijk een maagdelijkheidsattest te vragen om culturele redenen.

De nos jours, certaines filles ont recours à un médecin, un gynécologue ou un simple généraliste, pour obtenir un certificat de virginité avant leur mariage, pour des raisons culturelles.


Vandaag de dag gaan meisjes soms naar een arts, gyneacoloog of huisarts, om voor hun huwelijk een maagdelijkheidsattest te vragen om culturele redenen.

De nos jours, certaines filles ont recours à un médecin, un gynécologue ou un simple généraliste, pour obtenir un certificat de virginité avant leur mariage, pour des raisons culturelles.


Wat uw vragen betreft, kunt u hieronder de elementen van antwoorden vinden. 1. In de beschikkingen en maatregelen die ik neem, beperk ik me noodgedwongen tot de drie federale culturele instellingen die onder mijn bevoegdheden vallen.

Quant aux questions proprement dites, je vous prie de trouver ci-après les éléments de réponse: 1.Dans les dispositions et mesures que j'adopte, je me limite par la force des choses aux trois institutions culturelles fédérales qui relèvent de ma compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 3 september 2015 heb ik u een schriftelijke vraag gesteld (nr. 692, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 368) met betrekking tot de lijst van culturele activiteiten (festivals, concerten, diverse evenementen) waarvoor de NMBS in de zomer van 2015 speciale diensten heeft aangeboden (extra treinen, nachttreinen, B-Dagtrips, enz.).

Le 3 septembre 2015, je vous posais une question (n° 692, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 368) concernant la liste des activités culturelles ponctuelles (festivals, concerts, événements divers) qui ont fait l'objet d'un service spécial organisé par la SNCB (trains supplémentaires, trains de nuit, B-excursion, etc.) au cours de l'été 2015.


In uw antwoord op mijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 314 van 30 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 36, blz. 232) gaf u te kennen dat de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie (CDSCA) 52 woningen in Vlaams-Brabant bezit, waarvan 10 huizen en 42 appartementen.

Dans votre réponse à ma question parlementaire écrite n° 314 du 30 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 36, p. 232), vous avez indiqué que l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle (OCASC) dispose de 52 logements en Brabant flamand, dont 10 maisons et 42 appartements.


Zoals ik op 28 april 2015 in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3525 gesteld door Peter Dedecker zei: ik zal de algemene rijksarchivaris vragen om samen met de kabinetschef van de Koning te bekijken op welke manier de samenwerking met het Koninklijk Paleis kan worden geoptimaliseerd, en ik kan u verzekeren dat de problematiek van de toegankelijkheid en raadpleegbaarheid van de archieven van Boudewijn eveneens op de agenda zal staan (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het ...[+++]

Comme je le précisais le 28 avril dernier dans ma réponse à la question orale n° 3525 posée par Peter Dedecker, je vais inviter l'Archiviste général du Royaume à venir discuter avec le Chef de cabinet du Roi pour savoir comment optimiser la collaboration avec le Palais royal, et je puis vous assurer que sera également abordée la problématique sur l'accessibilité et la consultation des archives de Baudouin (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scienti ...[+++]


Vandaar wens ik volgende vragen te stellen: 1) Hoeveel culturele activiteiten werden er georganiseerd in de jaren 2012, 2013 en 2014?

D'où les questions suivantes: 1) Combien d’activités culturelles ont-elles été organisées en 2012, 2013 et 2014?


Zij stelt zich vragen bij de houding van de Europese Unie (EU) ten aanzien van de ICT-markt : zo staat de EU zeer wantrouwig tegenover elke vorm van financiële ondersteuning aan de culturele sector vanwege de overheid, dit wordt immers beschouwd als niet-geoorloofde staatssteun aan de « culturele industrie ».

Elle s'interroge sur la position de l'Union européenne (UE) à l'égard du marché TIC. Celle-ci considère en effet d'un oeil très méfiant toute forme d'aide financière des pouvoirs publics en faveur du secteur culturel car elle y voit une aide d'État illicite à l'industrie culturelle.


Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt het niet in het bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen, maar ligt deze bijlage ter inzake bij de griffie van de Senaat (dienst Parlementaire vragen). De publicaties zijn vooral van wetenschappelijke aard maar kunnen eveneens van culturele aard of technisch zijn.

Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au bulletin des Questions et Réponses, mais cette annexe peut être consultée au greffe du Sénat (service des Questions parlementaires), Les publications sont surtout de nature scientifique mais peuvent également relever du domaine culturel ou technique.


w