Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen zich daarbij » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op vraag nr. 62 van 21 november 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 8, blz. 138-139) heeft u geantwoord dat uw administratie zal onderzoeken of de dienstverlenende verenigingen die geen btw heffen over de diensten die ze verstrekken aan de deelnemende steden en/of gemeenten zich daarbij kunnen beroepen op een bepaling van het Btw-Wetboek en dat indien evenwel zou blijken dat ze ten onrechte geen btw heffen over betreffende diensten zal de administratie de nodige maatr ...[+++]

En réponse à la question n°62 du 21 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°8, p.138-139), vous aviez répondu que votre administration examinerait si les associations prestataires de services qui ne perçoivent pas de TVA sur les services qu'elles fournissent aux villes et/ou communes participantes peuvent se prévaloir d'une disposition du Code de la TVA.


6. Sinds het Verdrag van Lissabon is sport een Europese bevoegdheid. a) Zal u als staatssecretaris voor Asiel en Migratie bij de EU-lidstaten en de Commissie aandringen op een regelgeving en een gemeenschappelijke inspanning, en zal u de ministers van de deelgebieden vragen een dergelijk verzoek aan de lidstaten en de Commissie te richten? b) Zal u zich daarbij aansluiten?

6. Le Traité de Lisbonne a inscrit le sport comme une compétence européenne. a) Envisagez-vous, en votre qualité de secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, d'interpeller les pays de l'Union européenne et la Commission pour qu'ils se lancent dans une réglementation et un effort communs et d'inviter vos collègues des entités fédérées à procéder à une telle interpellation? b) Envisagez-vous une interpellation commune?


De Raad heeft lange tijd geweigerd de vragen van het Parlement naar behoren te beantwoorden en zich daarbij op het zogenaamde herenakkoord beroepen, een overeenkomst met een informeel karakter die inmiddels al weer veertig jaar oud is.

Le Conseil a longtemps refusé de fournir des réponses pertinentes aux questions du Parlement, en invoquant le gentleman’s agreement – un accord informel qui date maintenant d’il y a 40 ans.


In artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 683/2008 is bepaald dat de Commissie alle vragen behandelt over de beveiliging van de systemen en zich daarbij goede rekenschap geeft van het belang van toezicht op en integratie van de beveiligingsvereisten in de gehele programma’s.

L’article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 683/2008 prévoit que la Commission gère tous les aspects relatifs à la sécurité des systèmes, en prenant dûment en compte la nécessité d’une supervision et d’une intégration, dans l’ensemble des programmes, des exigences en matière de sécurité.


B. overwegende dat de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de fracties heeft verzocht om commentaar te geven op deze twee vragen, en zich daarbij heeft bediend van de bijdragen van het secretariaat van deze commissie,

B. considérant que le président de la commission de l'emploi et des affaires sociales a demandé aux groupes politiques de formuler des observations sur ces deux questions et a mis à profit les contributions du secrétariat de sa commission,


1. De Commissie behandelt alle vragen over de beveiliging van de systemen en geeft zich daarbij goede rekenschap van het belang van toezicht op en integratie van de beveiligingsvereisten in de gehele programma’s.

1. La Commission gère tous les aspects relatifs à la sécurité des systèmes, en prenant dûment en compte la nécessité d'une supervision et d'une intégration, dans l'ensemble des programmes, des exigences en matière de sécurité.


1. Voor dienstverrichtingen stelt de ontvangende lidstaat onderdanen van andere lidstaten vrij van de verplichting bij een beroepsorde of soortgelijke organisatie een vergunning aan te vragen, zich daarbij te laten registreren of aan te sluiten, zelfs indien de betrokken lidstaat van haar eigen ingezetenen eist dat zij aan deze verplichting voldoen teneinde tot de uitoefening van het beroep of het verrichten van beroepswerkzaamheden te worden toegelaten.

1. Lorsque des prestations doivent être effectuées, l'État membre exempte les ressortissants des autres États membres de l'obligation d'autorisation sous forme d'enregistrement ou d'adhésion à une association professionnelle ou à un organisme analogue, même lorsqu'il exige de ses propres ressortissants qu'ils se soumettent à cette obligation afin d'être autorisés à exercer ou poursuivre des activités professionnelles.


Diverse regeringen vragen zich daarbij af in welke mate dit verschijnsel aan een zekere "overregulering" te wijten is.

D'ailleurs, plusieurs gouvernements s'interrogent sur la responsabilité que pourrait porter une certaine surcharge réglementaire dans ce phénomène.


Als er mensen gedood of ontvoerd worden, vraagt niemand zich af of daarbij Europeanen zijn betrokken. Nee, de Italianen vragen zich af of er Italianen bij zijn, de Spanjaarden of er Spanjaarden bij zijn, de Grieken of er Grieken bij zijn, de Fransen of er Fransen bij zijn, enzovoort.

En réalité, chaque fois qu’on signale des tués ou des otages, personne ne demande si des Européens sont impliqués, mais les Italiens demandent s’il y a des Italiens, les Espagnols s’il y a des Espagnols, les Grecs s’il y a des Grecs, les Français s’il y a des Français, etc.


10. De Unie dient zich daarbij terdege af te vragen of de middelen die thans worden besteed aan conflictpreventie en aan hulp aan vluchtelingen ter plaatse of in de conflictregio’s wel in een goede verhouding staan tot de middelen die door de EU en haar lidstaten worden besteed aan de opvang en intergratie van vluchtelingen / asielzoekers in de Europese Unie zelf.

10. Il incombe à l'Union européenne de se demander si les moyens qui sont actuellement affectés à la prévention des conflits et à l'aide aux réfugiés sur place ou dans les régions en proie à des conflits sont suffisants par rapport aux moyens consacrés par l'UE et ses États membres à l'accueil et à l'intégration des réfugiés demandeurs d'asile à l'intérieur de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen zich daarbij' ->

Date index: 2025-01-10
w