Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen zijn vandaag jammer genoeg onbeantwoord » (Néerlandais → Français) :

Tevens wordt uitdrukkelijk gevraagd het beroep van brandweerman op te nemen op de lijst van risicoberoepen, wat vandaag jammer genoeg niet het geval is.

Il est aussi demandé expressément d'inscrire la profession de sapeur-pompier sur la liste des professions à risques, ce qui n'est malheureusement pas encore le cas aujourd'hui.


Tevens wordt uitdrukkelijk gevraagd het beroep van brandweerman op te nemen op de lijst van risicoberoepen, wat vandaag jammer genoeg niet het geval is.

Il est aussi demandé expressément d'inscrire la profession de sapeur-pompier sur la liste des professions à risques, ce qui n'est malheureusement pas encore le cas aujourd'hui.


De suggestie van verschillende belangengroepen om opnieuw identiek dezelfde M6-dubbeldeksrijtuigen te kopen als dewelke vandaag in dienst zijn, is jammer genoeg geen realistische optie.

La suggestion de plusieurs groupements d'intérêts d'acheter à nouveau des véhicules M6 à deux niveaux identiques à ceux en service actuellement ne constitue malheureusement pas une option réaliste.


Ondanks mijn talrijke vragen in die zin hebben de Duitstalige gegadigden jammer genoeg nog altijd met veel moeilijkheden af te rekenen.

Et malheureusement encore, en dépit de mes nombreuses interventions, les difficultés persistent pour les candidats germanophones.


Jammer genoeg is dit vandaag nog steeds het geval gezien de aanhoudende crisis in de eurozone en daarbuiten.

Il n'en va malheureusement pas autrement aujourd'hui en raison de la crise qui perdure au sein et en dehors de la zone euro.


Jammer genoeg bestaan er vandaag geen interacties tussen de dossiers van de verschillende apotheken.

Malheureusement, à l'heure actuelle, il n'existe pas d'interactions entre les dossiers des différentes pharmacies.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn dank betuigen aan de Europese Commissie en in het bijzonder aan commissaris Frattini, die hier vandaag jammer genoeg niet aanwezig kan zijn.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements à la Commission européenne et, en particulier, au commissaire Frattini, qui ne peut malheureusement être avec nous aujourd'hui.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, vele vragen zijn vandaag jammer genoeg onbeantwoord gebleven. Ik verzoek de Raad en de Commissie daarom enkele aanvullende vragen te beantwoorden.

- (DE) Monsieur le Président, tant de questions étant malheureusement restées sans réponse aujourd'hui, je voudrais poser quelques questions supplémentaires et demander au Conseil et à la Commission d’y répondre.


Ik vind dat wij de Raad, die hier vandaag jammer genoeg niet aanwezig is, en de intergouvernementele conferentie, waar u zult moeten spreken, mijnheer de Voorzitter, moeten verzoeken zijn historische plicht en verantwoordelijkheid te vervullen en ervoor te zorgen dat we voor de maand juni over een Europese Grondwet beschikken.

Je pense que nous devrions demander au Conseil, malheureusement absent aujourd’hui, et à la Conférence intergouvernementale devant laquelle vous devrez prendre la parole, Monsieur le Président, de remplir leurs obligations et d’assumer leur responsabilité historique afin que nous puissions avoir une Constitution européenne pour le mois de juin.


- Omdat ik jammer genoeg geen antwoord krijg op mijn schriftelijke vragen, zie ik mij genoodzaakt nu vragen om uitleg te stellen.

- Comme je n'obtiens jamais de réponse à mes questions écrites, me voilà contraint de développer une demande d'explications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen zijn vandaag jammer genoeg onbeantwoord' ->

Date index: 2023-08-23
w