Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détente
Niet-soeverein territorium
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Soeverein
Soevereine en Militaire Orde van Malta
Vreedzame coëxistentie

Vertaling van "vreedzame en soevereine " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

accord de coopération nucléaire pacifique | accord sur la coopération nucléaire pacifique




Soevereine en Militaire Orde van Malta

Ordre souverain et militaire de Malta




vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

coexistence pacifique [ détente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een oplossing met twee staten, dat wil zeggen Israël en een democratische, aaneengesloten, levensvatbare, vreedzame en soevereine Palestijnse staat, die binnen veilige en erkende grenzen naast elkaar leven en met hun buurlanden normale betrekkingen onderhouden overeenkomstig de Resoluties 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) en 1402 (2002) van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van Madrid;

une solution fondée sur deux États, avec Israël et un État palestinien démocratique, d’un seul tenant, viable, pacifique et souverain, vivant côte à côte à l’intérieur de frontières sûres et reconnues, et entretenant des relations normales avec leurs voisins, conformément aux résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1402 (2002) du Conseil de sécurité des Nations unies et aux principes de Madrid;


De organisatie van een politiek systeem is onder het internationaal recht een soevereine aangelegenheid van een soevereine staat, en we kunnen de bepalingen in de Hongaarse grondwet volgens welke Hongarije zich het recht voorbehoudt te beslissen over de manier waarop burgers van andere landen hun leven organiseren, dan ook alleen maar zien als een primitieve en grove aanval op de vreedzame co-existentie in Europa.

En droit international, l’organisation d’un système politique relève de la compétence exclusive des État souverains. Par conséquent, nous devons forcément interpréter les dispositions de la Constitution hongroise réservant à la Hongrie le droit de décider de l’organisation de la vie de citoyens d’autres pays comme une attaque grossière et primitive à l’encontre d’une coexistence calme et pacifique en Europe.


Het mandaat van de speciale vertegenwoordiger stoelt op de beleidsdoelstellingen van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten die een oplossing met twee staten omvatten, dat wil zeggen Israël en een democratische, levensvatbare, vreedzame en soevereine Palestijnse staat, die binnen veilige en erkende grenzen naast elkaar leven, en met hun buurlanden normale betrekkingen onderhouden overeenkomstig de Resoluties 242, 338, 1397 en 1402 van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van de Conferentie van Madrid.

Le mandat du représentant spécial est fondé sur les objectifs politiques de l'UE en ce qui concerne le processus de paix au Moyen-Orient, qui incluent une solution fondée sur deux États, avec Israël et un État palestinien démocratique, viable, pacifique et souverain existant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, et connaissant des relations normales avec leurs voisins, conformément aux résolutions 242, 338, 1397 et 1402 du Conseil de sécurité des Nations Unies et selon les principes de la conférence de Madrid.


a) een oplossing met twee staten, dat wil zeggen Israël en een democratische, levensvatbare, vreedzame en soevereine Palestijnse staat, die binnen veilige en erkende grenzen naast elkaar leven en met hun buurlanden normale betrekkingen onderhouden overeenkomstig de Resoluties 242, 338, 1397 en 1402 van de VN-Veiligheidsraad en de beginselen van de Conferentie van Madrid;

a) une solution fondée sur deux États, avec Israël et un État palestinien démocratique, viable, pacifique et souverain existant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, et connaissant des relations normales avec leurs voisins, conformément aux résolutions 242, 338, 1397 et 1402 du Conseil de sécurité des Nations unies et selon les principes de la conférence de Madrid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstelling is dat een eind wordt gemaakt aan de bezetting en spoedig een democratische, levensvatbare, vreedzame en soevereine staat Palestina tot stand wordt gebracht, op basis van de grenzen van 1967, zo nodig met kleine door de partijen overeengekomen aanpassingen.

Il s'agit de mettre fin à l'occupation et de créer rapidement un état de Palestine démocratique, viable, pacifique et souverain, sur la base des frontières de 1967, au besoin avec des ajustements mineurs convenus par les parties.


41. is ingenomen met het feit dat de Europese Raad zich heeft uitgesproken voor beëindiging van de bezetting en de oprichting van een "levensvatbare, vreedzame en soevereine democratische Palestijnse staat, op basis van de grenzen van 1967"; nodigt de Raad en de regeringen van de lidstaten uit een vervolg te geven op deze verklaring en eenzijdig een Palestijnse staat te erkennen met Oost-Jeruzalem als hoofdstad en de leiders die de Palestijnen in vrije verkiezingen hebben gekozen;

41. se félicite que le Conseil européen se soit prononcé pour la fin de l'occupation et pour la création d'un "État de Palestine démocratique viable, pacifique et souverain, sur la base des frontières de 1967"; invite le Conseil et les gouvernements des États membres à prolonger cette déclaration en reconnaissant de façon unilatérale un État palestinien avec Jérusalem-Est comme capitale et avec les dirigeants que les Palestiniens ont librement choisis;


zijn nadruk op de noodzaak van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het Presidentschap van de Palestijnse Autoriteit en stemt in met de Europese Raad dat hervorming van de P.A. van essentieel belang is voor de totstandbrenging van een democratische, leefbare, vreedzame en soevereine staat Palestina, op basis van de grenzen van 1967, indien noodzakelijk met geringe, door beide partijen goed te keuren aanpassingen, en wijst erop dat de toekomstige, door het Palestijnse volk op rechtsgeldig wijze gekozen autoriteiten, hun duidelijke vastbeslotenheid moeten tonen om het terrorisme en de corruptie daadwerkelijk te bestrij ...[+++]

l’accent mis sur la nécessité d’organiser des élections libres au Conseil législatif palestinien et à la présidence de l’autorité palestinienne et rejoint le Conseil européen pour affirmer que la réforme de l’autorité palestinienne est essentielle à la création d’un État palestinien démocratique, viable, pacifique et souverain, sur la base des frontières de 1967, si nécessaire avec des ajustements mineurs convenus par les parties, et rappelle que les autorités futures, légitimement élues par le peuple palestinien doivent montrer leur claire détermination à lutter contre le terrorisme et la corruption et notamment empêcher le détournement ...[+++]


Zoals het voorzitterschap namens de Europese Unie op 2 september in Evian heeft gememoreerd, kan aan het recht van het Palestijnse volk om een soevereine, democratische, levensvatbare en vreedzame staat op te bouwen niet worden getornd.

Comme la Présidence l'a rappelé au nom de l'Union européenne le 2 septembre à Evian, le droit du peuple palestinien à bâtir un Etat souverain, démocratique, viable et pacifique, ne peut être mis en cause.


Zoals het voorzitterschap namens de Europese Unie op 2 september in Evian heeft gememoreerd, kan aan het recht van het Palestijnse volk om een soevereine, democratische, levensvatbare en vreedzame staat op te bouwen niet worden getornd.

Comme la Présidence l'a rappelé au nom de l'Union européenne le 2 septembre à Evian, le droit du peuple palestinien à bâtir un Etat souverain, démocratique, viable et pacifique, ne peut être mis en cause.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat een democratische, levensvatbare en vreedzame soevereine Palestijnse staat die op basis van de bestaande overeenkomsten en via onderhandelingen wordt opgericht, de beste waarborg zou zijn voor de veiligheid van Israël en voor de aanvaarding van Israël als gelijkwaardige partner in de regio.

L'Union européenne est convaincue que la création, par la négociation, d'un Etat palestinien souverain démocratique, viable et pacifique sur la base des accords existants constituerait la meilleure garantie pour la sécurité d'Israël et l'acceptation d'Israël comme partenaire égal dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzame en soevereine' ->

Date index: 2024-05-05
w