Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Raad van advies voor vreemdelingen
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Sociale bescherming van vreemdelingen
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Traduction de «vreemdelingen die tijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers




Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State wees erop dat er geen termijn bepaald werd, binnen dewelke de beslissingen genomen moeten zijn, en dat het onaanvaardbaar zou zijn dat vreemdelingen die tijdig hun aanvraag hebben ingediend, niet kunnen geregulariseerd worden omdat de minister geen beslissing genomen heeft vóór 30 november 2000.

Le Conseil d'État a fait observer que le texte en projet ne fixe aucun délai dans lequel les décisions doivent être prises et qu'il serait inadmissible que des étrangers dont les demandes auraient été introduites dans les délais impartis ne puissent être régularisés parce que le ministre n'aurait pas pris de décision avant le 30 novembre 2000.


De Raad van State wees erop dat er geen termijn bepaald werd, binnen dewelke de beslissingen genomen moeten zijn, en dat het onaanvaardbaar zou zijn dat vreemdelingen die tijdig hun aanvraag hebben ingediend, niet kunnen geregulariseerd worden omdat de minister geen beslissing genomen heeft vóór 30 november 2000.

Le Conseil d'État a fait observer que le texte en projet ne fixe aucun délai dans lequel les décisions doivent être prises et qu'il serait inadmissible que des étrangers dont les demandes auraient été introduites dans les délais impartis ne puissent être régularisés parce que le ministre n'aurait pas pris de décision avant le 30 novembre 2000.


Bovendien zou verlening van kiesrecht aan vreemdelingen een hypotheek plaatsen op de mogelijkheid om verblijf van « niet-geïntegreerden » « zo tijdig mogelijk te houden » (15).

En outre, l'octroi du droit de vote aux étrangers hypothéquerait la possibilité de limiter autant que faire se peut la possibilité de séjour des « non-intégrés » (15).


Bovendien zou verlening van kiesrecht aan vreemdelingen een hypotheek plaatsen op de mogelijkheid om verblijf van « niet-geïntegreerden » « zo tijdig mogelijk te houden » (15).

En outre, l'octroi du droit de vote aux étrangers hypothéquerait la possibilité de limiter autant que faire se peut la possibilité de séjour des « non-intégrés » (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien we de vreemdelingen die hiervoor in aanmerking komen tijdig en correct willen informeren - zeker aangezien de deadline voor het indien van de aanvraagformulieren vastgesteld is op 31/07/2012 - lijkt het me noodzakelijk dat de omzendbrief van 30/1/2006 dringend wordt geactualiseerd en een nieuwe omzendbrief alle bevoegde instanties hierover informeert.

Si nous voulons informer à temps et correctement les étrangers qui entrent en considération pour devenir électeurs – d'autant plus que la date limite pour déposer les formulaires de demandes d’inscription est fixée au 31 juillet 2012 – il me semble indispensable que la circulaire du 30 janvier 2006 soit d'urgence actualisée et qu'une nouvelle circulaire informe toutes les instances compétentes.


1. doordat het artikel 57, § 2, een niet verantwoord verschil in behandeling instelt wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening ten opzichte van, enerzijds, de kandidaat-vluchtelingen aan wie een bevel om het grondgebied te verlaten is betekend en die een beroep bij de Raad van State hebben ingesteld tegen een bevestigende beslissing van het Commissariaat Generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of tegen een negatieve beslissing van de Vaste Beroepscommissie voor de Vluchtelingen en aan wie, in afwachting van de beslissing, te verlenen door de Raad van State, verder maatschappelijke dienstverlening, andere dan de dr ...[+++]

1. en ce que l'article 57, § 2, instaure une différence de traitement non justifiée en ce qui concerne le droit à l'aide sociale à l'égard, d'une part, des candidats réfugiés auxquels un ordre de quitter le territoire a été notifié et qui ont introduit un recours auprès du Conseil d'Etat contre une décision confirmative du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ou contre une décision négative de la Commission permanente de recours des réfugiés et auxquels, dans l'attente de la décision à rendre par le Conseil d'Etat, une aide sociale autre que l'aide médicale urgente continue à être accordée et, d'autre part, des candidats ré ...[+++]


«Le Soir» van 5 juni 1996 meldt dat bepaalde maatregelen werden genomen om extreem rechts tegen te werken: «Vandaag zijn de democraten sterker dan in de jaren 30, en zij kunnen winnen als zij tijdig doeltreffende maatregelen nemen: stemrecht voor de vreemdelingen, enz».

Dans Le Soir du 5 juin 1996 à propos de l'extrême-droite, nous pouvons lire que certaines mesures ont être prises pour contrer celle-ci: «Les démocrates sont aujourd'hui plus forts que dans les années 30 et peuvent gagner s'ils arrachent des mesures effectives à temps: droit de vote pour les étrangers, etc».


w