Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij verkeer is nooit bedoeld geweest » (Néerlandais → Français) :

Het resultaat van deze raadpleging doet niets af aan het recht van binnenkomst op het grondgebied van de betrokken lidstaat van personen die onder het Unierecht inzake vrij verkeer vallen als bedoeld in Richtlijn 2004/38/EG".

Les conséquences de ces consultations ne compromettent pas le droit d'entrée des personnes jouissant du droit à la libre circulation au titre du droit de l'Union sur le territoire de l'État membre concerné comme le prévoit la directive 2004/38/CE".


Het beginsel van vrij verkeer is nooit bedoeld geweest als een manier om goedkope arbeidskrachten binnen te halen of als beginsel volgens welk de sociale voorwaarden van werknemers kunnen worden afgezwakt.

Le principe de la libre circulation n’a jamais été conçu comme un outil permettant d’obtenir de la main d’œuvre à bon marché, ni comme un principe permettant de saper la condition sociale des travailleurs.


Het resultaat van deze raadpleging doet niets af aan het recht van binnenkomst op het grondgebied van de betrokken lidstaat van personen die onder het Unierecht inzake vrij verkeer vallen als bedoeld in Richtlijn 2004/38/EG".

Les conséquences de ces consultations ne compromettent pas le droit d'entrée des personnes jouissant du droit à la libre circulation au titre du droit de l'Union sur le territoire de l'État membre concerné comme le prévoit la directive 2004/38/CE".


Hiervoor is de ACTA nooit bedoeld geweest.

L'ACAC n'a jamais été conçu à cette fin.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, nadat eventueel een beroep is gedaan op andere bevoegde autoriteiten — met inbegrip van conciliatieprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten — juridische procedures ter handhaving van de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 VWEU en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 ter beschikking staan van alle werknemers in de Unie en hun familieleden die menen het slachtoffer geweest te zijn of te zijn van ongerechtvaardigde beperkingen van of belemmeringen van hun ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que, après un recours éventuel à d'autres autorités compétentes, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, dans le cadre de procédures de conciliation, des procédures judiciaires visant à faire respecter les obligations découlant de l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 1er à l'article 10 du règlement (UE) no 492/2011 soient accessibles à tous les travailleurs de l'Union et aux membres de leur famille qui estiment qu'ils ont souffert ou souffrent en raison de restrictions ou d'obstacles injustifiés à leur droit à la libre circulation ou s'estiment lésés par ...[+++]


De leidraad die het handboek biedt, is met name gericht op schijnhuwelijken in de zin van Richtlijn 2004/38/EG[4] (hierna “de richtlijn” genoemd), namelijk huwelijken die zijn aangegaan met als enig doel het recht van vrij verkeer en verblijf te kunnen genieten zoals bij die richtlijn bedoeld, waarop anders geen aanspraak zou kunnen worden gemaakt.

Les recommandations données dans le manuel sont axées sur les mariages de complaisance au sens de la directive 2004/38/CE[4] (ci-après dénommée la «directive»), à savoir des unions contractées uniquement en vue de faire bénéficier de la liberté de circulation et de séjour conférée par la directive une personne qui autrement n'en jouirait pas.


Vrij verkeer mag nooit betekenen de vrijheid om zich illegaal te vestigen, om vrouwen, kinderen en minderjarigen die onder schandelijke hygiënische omstandigheden moeten leven, tot stelen, prostitutie en bedelarij aan te zetten, waarbij het pad naar onderwijs en werk vaak wordt afgesneden.

La libre circulation ne peut jamais impliquer la liberté de s’installer illégalement, en forçant des femmes, des enfants et des mineurs, qui vivent dans des conditions sanitaires scandaleuses, à voler, se prostituer, mendier, la voie d’une intégration par l’école ou par le travail leur étant souvent refusé.


Het resultaat van deze raadpleging doet niets af aan het recht van binnenkomst op het grondgebied van de betrokken lidstaat van personen die onder het Unierecht inzake vrij verkeer vallen als bedoeld in Richtlijn 2004/38/EG.

Les conséquences de ces consultations ne compromettent pas le droit d'entrée des personnes jouissant du droit à la libre circulation au titre du droit de l'Union sur le territoire de l'État membre concerné comme le prévoit la directive 2004/38/CE.


Het resultaat van deze raadpleging doet niets af aan het recht van binnenkomst op het grondgebied van de betrokken lidstaat van personen die onder het Gemeenschapsrecht inzake vrij verkeer vallen als bedoeld in Richtlijn 2004/38/EG.

Les conséquences de ces consultations ne compromettent pas le droit d'entrée des personnes jouissant du droit communautaire à la libre circulation sur le territoire de l'État membre concerné comme le prévoit la directive 2004/38/CE.


Maar het Pact is echter nooit bedoeld geweest voor een Economische en Monetaire Unie waarin ook dringend behoefte is aan macro-economische coördinatie, omdat we de flexibiliteit moeten hebben die vereist is om in een economische cyclus adequaat te reageren, zowel in kleine als in grote economieën.

Cependant, ce pacte n’a jamais été conçu pour une union économique et monétaire qui, en outre, réclame désespérément une coordination macroéconomique. En effet, une telle coordination est indispensable car nous avons besoin de la flexibilité requise qui nous permette de réagir de manière appropriée au cours d’un cycle économique, à la fois dans les grandes et dans les petites économies nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij verkeer is nooit bedoeld geweest' ->

Date index: 2022-09-27
w