Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrij zijn zoals collega meijer gezegd " (Nederlands → Frans) :

Zoals onze Vlaamse collega heeft gezegd, heeft professor Delbeke bijgevolg genoeg om te overleven.

Par conséquent, comme l'a dit notre collègue flamand, le professeur Delbeke a de quoi survivre.


Zoals collega Uyttendaele heeft gezegd, zal iemand van de syndicaten die verkozen wordt, zich wel terugtrekken, maar achter de schermen toch blijven voortwerken.

— Comme l'a dit mon collègue, M. Uyttendaele, un représentant des syndicats qui serait élu continuera, même après s'être retiré, à agir en coulisses.


Het gaat om een gigantische hoeveelheid aan bevoegdheden zoals collega Jambon in « De zevende dag » van 20 oktober jl. heeft gezegd.

Il s'agit d'une masse énorme de compétences, comme l'a déclaré M. Jambon dans l'émission « De zevende dag » du 20 octobre dernier.


Als ik nu van collega’s hoor dat er steeds meer aanhoudingen verricht worden, dat de verkiezingen niet vrij zijn, zoals collega Meijer gezegd heeft, en als ons het dramatische bericht van een mogelijke invoering van de sharia bereikt, dan gaat dat toch voorbij aan de realiteit in Azerbeidzjan.

Rien de ce que je viens d’entendre de la bouche de mes collègues quant au nombre croissant d’arrestations, quant à l’absence d’élections libres - comme M. Meijer l’a fait remarquer - ou quant à l’introduction de la sharia , qui est vraiment une tragédie, ne s’attaque à la réalité de ce qui se passe là-bas.


We moeten dus een zorgvuldige afweging maken en de democratische omwenteling steunen met de eis dat de minderheden gerespecteerd worden en dat er opvang komt voor de vluchtelingen uit Tibet, zoals collega Mann gezegd heeft.

Nous devons être très prudents et, tout en soutenant le changement démocratique, exiger le respect des minorités et l’ouverture d’un centre pour les réfugiés du Tibet, dont a parlé M. Mann.


Ter afsluiting wil ik wijzen op de woorden van de paus. Hij heeft gezegd dat er concrete antwoorden moeten komen op de aspiraties van zoveel mensen in die gebieden, die in vrede, veiligheid en waardigheid willen leven, zoals collega Morgantini ook al heeft gezegd.

Pour conclure, je voudrais également revenir sur les paroles du pape, qui a affirmé que nous devions donner des réponses spécifiques aux aspirations générales des nombreuses personnes de ces pays à la paix, à la sécurité et à la dignité, tel que Mme Morgantini l’a également souligné.


(NL) Voorzitter, collega’s, mijnheer de commissaris, ik ben mij ervan bewust dat ik het moeilijkste van de drie verslagen had en dat we daar ook, zoals collega Savary heeft gezegd, de moeilijkste knoop te ontwarren hadden.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j'ai conscience du fait que mon rapport était le plus compliqué des trois et que, comme le dit M. Savary, c'était le nœud le plus difficile à démêler.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds is gezegd, denk ik dat dit een goed verslag is en ik feliciteer mijn collega, de heer Leichtfried, niet alleen met het verslag, maar ook met de wijze waarop hij andere collega's in het Parlement heeft betrokken bij de besprekingen en het debat.

- (EN) Monsieur le Président, comme d’autres l’ont dit, je pense qu’il s’agit d’un bon rapport et je félicite mon collègue, M. Leichtfried, non seulement pour son rapport, mais aussi pour la manière dont il a associé d’autres collègues du Parlement aux discussions et au débat.


- Zoals collega Nyssens al heeft gezegd, was het de bedoeling om in de wet van 1991 een tweede toegang tot de magistratuur te verzekeren via een examen inzake beroepsbekwaamheid.

- Comme Mme Nyssens vient de le dire, l'objectif était d'ouvrir dans la loi de 1991 une deuxième voie d'accès à la magistrature par le biais d'un examen d'aptitude professionnelle.


De federale overheid doet, zoals collega Beke daarnet heeft gezegd, zware inspanningen in het kader van de sanering van de openbare financiën.

L'autorité fédérale réalise, comme notre collègue Beke vient de le dire, des efforts considérables dans le cadre de l'assainissement des finances publiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij zijn zoals collega meijer gezegd' ->

Date index: 2024-12-16
w