Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijstelling
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Btw-vrijstelling
Intrekking van vrijstelling
Invoer onder vrijdom
Opheffing van vrijstelling
Tarifaire vrijstelling
Ter ondertekening voorleggen
Verval van vrijstelling
Voorleggen
Voorleggen voor advies
Vrijstelling van accijnsrechten
Vrijstelling van belasting
Vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde
Vrijstelling van btw
Vrijstelling van de accijns
Vrijstelling van douanerechten
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «vrijstelling voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA


intrekking van vrijstelling | opheffing van vrijstelling | verval van vrijstelling

levée d'exemption


vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]


vrijstelling van accijnsrechten | vrijstelling van de accijns

exonération de droits d'accise | exonération de l'accise








wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]

franchise fiscale [ franchise d'impôt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is immers het Agentschap dat de uitnodiging tot betaling verstuurt naar de houders van niet-huishoudelijk afval die geen inzamelings- en verwerkingscontract « met hem » hebben gesloten, wat impliceert dat wie een beroep doet op een private onderneming eveneens een uitnodiging tot betaling ontvangt, en een contract of een ander schriftelijk bewijs moet voorleggen om vrijstelling van de heffing te verkrijgen.

En effet, c'est l'Agence qui envoie l'invitation à payer la redevance aux détenteurs de déchets non ménagers qui n'ont pas conclu « avec elle » un contrat de collecte et de traitement, ce qui implique que celui qui fait appel à une entreprise privée reçoit également une invitation à payer la redevance, et doit produire un contrat ou un autre justificatif pour obtenir une exonération de la redevance.


Als zij een vrijstelling van de bijdrage willen verkrijgen, moeten zij binnen dertig dagen de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4, van dezelfde ordonnantie voorleggen.

S'ils souhaitent obtenir une exonération de la redevance, ils doivent produire dans les trente jours les justificatifs prévus par l'article 23, § 4, de ladite ordonnance.


Bij controle moet de gebruiker het volledig ingevulde rittenblad steeds kunnen voorleggen; 4° de belastingplichtige die niet langer voldoet aan de voorwaarden van de vrijstelling, vermeld in artikel 2.2.6.0.1, § 1, eerste lid, 13°, en § 2, 2°, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, en zoals bepaald in dit besluit, moet zijn vrijstelling uitdrukkelijk stopzetten bij de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie; 5° het rittenblad kan niet worden vervangen en er kan evenmin een duplicaat worden afgeleverd.

En cas de contrôle, l'utilisateur doit en out temps pouvoir présenter la feuille de route entièrement complétée; 4° le contribuable qui ne répond plus aux conditions de l'exonération, visées à l'article 2.4.6.0.1, § 1, 2°, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, et telles que définies au présent arrêté, doit explicitement arrêter son exonération auprès de l'entité compétente de l'administration flamande; 5° la feuille de route ne peut pas être remplacée et un duplicata ne peut pas non plus être délivré.


ii) een verslag voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad, waarin zij een beoordeling van de situatie geeft en uiteenzet waarom zij geen voorstel doet tot opschorting van de vrijstelling van de visumplicht.

ii) soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant la situation et indiquant les raisons pour lesquelles elle ne propose pas de suspendre l'exemption de visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als hij uiterlijk op 31 augustus van hetzelfde jaar kan aantonen dat hij opnieuw ingeschreven is voor een opleiding die leidt tot een diploma, getuigschrift, certificaat of ander document in een onderwijsinstelling als vermeld in paragraaf 2, derde lid, of als hij een attest van regelmatige lesbijwoning als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 6°, kan voorleggen, wordt hij vrijgesteld van de inburgeringsplicht en reikt het EVA een attest van vrijstelling uit.

S'il peut démontrer, au plus tard le 31 août de la même année qu'il est de nouveau inscrit dans une formation conduisant à un diplôme, certificat de fin d'études, certificat ou autre document dans l'établissement d'enseignement tel que visé au paragraphe 2, alinéa trois, ou s'il peut présenter une attestation de fréquentation régulière des cours telle que visée au paragraphe 2, alinéa premier, 6°, il est dispensé de l'obligation d'intégration civique et l'AAE délivre une attestation de dispense.


Indien de vrijstelling van invoerrechten afhankelijk is van het gebruiksdoel van de goederen, moet de betrokken persoon de bevoegde autoriteit bewijsstukken voorleggen om aan te tonen dat aan de voorwaarden is voldaan.

Lorsque la franchise de droits à l'importation est subordonnée à l'usage devant être fait des marchandises, la preuve que ces conditions ont été remplies doit être apportée par l'intéressé à la satisfaction des autorités compétentes.


Indien de vrijstelling van invoerrechten afhankelijk is van het gebruiksdoel van de goederen, moet de betrokken persoon de bevoegde autoriteit bewijsstukken voorleggen om aan te tonen dat aan de voorwaarden is voldaan.

Lorsque la franchise de droits à l'importation est subordonnée à l'usage devant être fait des marchandises, la preuve que ces conditions ont été remplies doit être apportée par l'intéressé à la satisfaction des autorités compétentes.


Indien de vrijstelling van invoerrechten afhankelijk is van het gebruiksdoel van de goederen, moet de betrokken persoon de bevoegde autoriteit bewijsstukken voorleggen om aan te tonen dat aan de voorwaarden is voldaan.

Lorsque la franchise de droits à l'importation est subordonnée à l'usage devant être fait des marchandises, la preuve que ces conditions ont été remplies doit être apportée par l'intéressé à la satisfaction des autorités compétentes.


De lidstaten kunnen evenwel bepalen dat de regelgevende instanties hun advies over het verzoek om vrijstelling voorleggen aan het desbetreffende orgaan in de lidstaat met het oog op een formeel besluit.

Néanmoins, les États membres peuvent prévoir que les autorités de régulation soumettent à l'instance compétente de l'État membre, pour décision formelle, leur avis sur la demande de dérogation.


De lidstaten kunnen evenwel bepalen dat de regelgevende instanties hun advies over het verzoek om vrijstelling voorleggen aan het desbetreffende orgaan in de lidstaat met het oog op een formeel besluit .

Néanmoins, les États membres peuvent prévoir que les autorités de régulation soumettent à l'instance compétente de l'État membre, pour décision formelle, leur avis sur la demande de dérogation.


w