Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwelijke kandidaten waren " (Nederlands → Frans) :

2. De oorzaak van de ondervertegenwoordiging van vrouwen is het feit dat er in het verleden proportioneel veel minder vrouwelijke kandidaten waren voor directeursfuncties.

2. La cause de la sous-représentation des femmes est que, par le passé, il y avait proportionnellement beaucoup moins de candidates pour les fonctions de directeur que de candidats.


Het commissielid vraagt zich af waarom een man als directeur van het Instituut aangesteld is, terwijl er ook vrouwelijke kandidaten waren.

La commissaire se demande pourquoi on a attribué la place de directeur de l'Institut à un homme alors que des femmes étaient également candidates à ce poste.


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grot ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer deux candidats, un homme et une femme, de sorte que ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grot ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer deux candidats, un homme et une femme, de sorte que ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grote ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer deux candidats, un homme et une femme, de sorte que l ...[+++]


­ Van de 70 kandidaten die voor de (Kamer)verkiezingen absoluut zeker waren van een mandaat, bevonden 7,14 % vrouwelijke kandidaten zich binnen deze nuttige volgorde (met andere woorden strijdplaatsen en opvolgersplaatsen niet meegerekend).

­ Parmi les 70 candidats qui, lors de l'élection de la Chambre, étaient assurés d'obtenir un mandat, il y avait 7,14 % de femmes placées en ordre utile (outre les places en balance et les places de suppléants).


Dit voorstel heeft tot doel die problemen te verhelpen door de vrouwelijke kandidaten toe te staan de naam van hun echtgenoot toe te voegen aan hun meisjesnaam en eventueel met toestemming van hun ex-echtgenoot de naam te dragen van de man waarmee zij gehuwd waren.

La présente proposition a pour objectif de remédier à ces lacunes en autorisant les candidates, d'une part, à adjoindre leur nom d'épouse à la suite de leur nom de jeune fille et, d'autre part, à porter, le cas échéant et avec l'autorisation de leur ex-époux, leur nom de femme mariée.


Bij de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 2000 waren respectievelijk 40 % en 42 % vrouwelijke kandidaten.

Dans le cas des élections communales et provinciales de 2000, la proportion de candidates était respectivement de 40 % et de 42 %.


Bij de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 2000 waren respectievelijk 40 % en 42 % vrouwelijke kandidaten.

Dans le cas des élections communales et provinciales de 2000, la proportion de candidates était respectivement de 40 % et de 42 %.


Alle instellingen waren zich er bewust van dat getracht moet worden om bij de samenstelling van het personeel en de besluitvormingsstructuren een evenwicht tussen vrouwen en mannen te bereiken, en sommige hanteren een systematische voorkeursbehandeling voor vrouwelijke kandidaten in een poging om iets te ondernemen tegen de huidige onevenwichtigheden.

Les institutions étaient toutes conscientes de la nécessité d'essayer d'atteindre un équilibre hommes/femmes au sein de leurs effectifs et de leurs structures de prise de décision; certaines favorisent systématiquement les femmes candidates pour s'efforcer de redresser les déséquilibres actuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwelijke kandidaten waren' ->

Date index: 2022-04-11
w