Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen gestemd omdat ik diep bezorgd ben over » (Néerlandais → Français) :

− (ES) Ik heb voor het verslag-Svensson over het nieuwe beleidskader van de EU voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen gestemd, omdat ik diep bezorgd ben over dit soort geweld.

− (ES) J’ai voté en faveur du rapport Svensson sur le nouveau cadre politique de l’Union en matière de lutte contre la violence à l’encontre des femmes, parce que je suis profondément préoccupé par ce type de violence.


– (EN) Ik heb vóór deze gezamenlijke ontwerpresolutie gestemd omdat ik diep bezorgd ben over de eigendomsconcentratie in de media in Italië en elders in Europa.

– (EN) J’ai voté cette proposition commune en raison de mes profondes inquiétudes vis-à-vis de la concentration de la propriété des médias en Italie et dans toute l’Europe.


— Ik zal geen uitspraak doen over de rechten van de zelfstandige vrouwen omdat ik daar niet bevoegd voor ben.

— Je ne me prononcerai pas sur le chapitre concernant les droits des travailleuses indépendantes, car ce dossier ne relève pas de mes compétences.


50. is diep bezorgd over de minachtende houding waarvan de Raad blijk heeft gegeven jegens de resolutie van het Parlement van 25 oktober 2012 betreffende de benoeming van een nieuw lid van de directie van de ECB , en merkt op dat de nodige aandacht moet worden besteed aan zowel de deskundigheid als het geslacht van leden die worden benoemd in topposities bij de ECB; is van mening dat de EU-instellingen, met inbegrip van de ECB, het goede voorbeeld moeten geven ten aanzien van het genderevenwicht en dat het ...[+++]

50. relève avec préoccupation le mépris avec lequel le Conseil a réagi à la résolution du Parlement européen du 25 octobre 2012 sur la nomination d'un nouveau membre du directoire de la BCE et estime qu'il convient de prendre dûment en considération les compétences et le sexe pour la désignation des membres de l'encadrement supérieur de la BCE; est d'avis que les institutions européennes, en ce compris la BCE, doivent montrer l'exemple en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, et qu'il est essentiel d'améliorer la représentation des genres aux ...[+++]


53. is diep bezorgd over de minachtende houding waarvan de Raad blijk heeft gegeven jegens de resolutie van het Parlement van 25 oktober 2012 betreffende de benoeming van een nieuw lid van de directie van de ECB, en merkt op dat de nodige aandacht moet worden besteed aan zowel de deskundigheid als het geslacht van leden die worden benoemd in topposities bij de ECB; is van mening dat de EU-instellingen, met inbegrip van de ECB, het goede voorbeeld moeten geven ten aanzien van het genderevenwicht en dat het ...[+++]

53. relève avec préoccupation le mépris avec lequel le Conseil a réagi à la résolution du Parlement européen du 25 octobre 2012 sur la nomination d'un nouveau membre du directoire de la BCE et estime qu'il convient de prendre dûment en considération les compétences et le sexe pour la désignation des membres de l'encadrement supérieur de la BCE; est d'avis que les institutions européennes, en ce compris la BCE, doivent montrer l'exemple en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, et qu'il est essentiel d'améliorer la représentation des genres aux ...[+++]


- (CS) Ik heb tegen aanneming van dit verslag over vrouwen in onzeker dienstverband gestemd, omdat ik van mening ben dat deeltijdwerk, arbeidsbetrekkingen voor bepaalde duur en andere soortgelijke vormen van arbeidsbetrekkingen juist gunstig zijn voor werkende vrouwen en dan met name voor vrouwen die voor hun kinderen zorgen en tegelijkertijd een baan willen.

– (CS) J’ai voté contre l’adoption de ce rapport sur les salariées en situation de travail précaire, car je pense que le travail à temps partiel, le travail temporaire et d’autres formes semblables de contrats sont un avantage pour les femmes sur le marché du travail, en particulier pour les femmes qui désirent travailler tout en élevant leurs enfants.


Ik stel die vragen omdat ik zeer bezorgd ben over de conclusies van de bevoegde Rwandese Parlementscommissie.

Je pose ces questions parce que les conclusions de la commission parlementaire rwandaise compétente me préoccupent beaucoup.


Ik ben dan ook bezorgd over de aanslag op een ontmoetingscentrum voor homoseksuelen in Tel Aviv op 1 augustus 2009, zeker omdat de schuldige niet werd gevonden.

Je suis donc préoccupé par l'attentat qui a été commis contre ce centre de rencontres pour homosexuels à Tel Aviv le 1er aout 2009, d'autant plus que le coupable n'a pas été identifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen gestemd omdat ik diep bezorgd ben over' ->

Date index: 2021-07-22
w