Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen steunt binnen » (Néerlandais → Français) :

Er werd sensibilisatie gevoerd op het federaal niveau, namelijk met het Felink netwerk dat vrouwen steunt binnen de federale overheid, en het "top skills" programma van Selor, dat ervoor zorgt dat vrouwen beter voorbereid worden voor de selectieprocedures voor managementjobs. De FOD Economie neemt ook deel aan het federale netwerk "diversiteit" dat regelmatig campagne voert voor de gelijkheid vrouwen-mannen.

Des sensibilisations ont eu lieu au niveau fédéral, notamment avec le réseau Felink qui soutient les femmes au sein de l'administration fédérale et " top skills ", le programme de Selor aide les femmes à se préparer aux sélections de management Le SPF Economie participe au réseau fédéral " diversité " qui fait régulièrement campagne pour l'égalité femmes-hommes.


3. Er werden sensibilisatiecampagnes gevoerd op het federaal niveau, namelijk met het Felink netwerk dat vrouwen steunt binnen de federale overheid en met het top skills-programma van Selor dat ervoor zorgt dat vrouwen beter voorbereid worden voor de selectieprocedures voor managementjobs.

3. Des campagnes de sensibilisation ont eu lieu au niveau fédéral, notamment avec le réseau Felink qui soutient les femmes au sein de l'administration fédérale et le programme top skills de Selor, qui aide les femmes à se préparer aux sélections de management.


Alle verschillende vormen van beleid tonen aan dat men is overgestapt van een concept dat gericht is op de toestand van de vrouw en de specifieke bijsturingsmaatregelen die te treffen zijn binnen beperkte domeinen, naar een meer algemeen en systematisch concept dat steunt op de bevestiging van de gelijkheid van rechten van mannen en vrouwen, de erkenning van de vrouwen als actoren en begunstigden van de gelijkheid ­ op gelijke voet ...[+++]

Les différentes politiques menées montrent que d'une conception ciblée sur la condition féminine et les mesures spécifiques correctrices à prendre dans des domaines limités, on est passé à une conception plus générale et systémique basée sur l'affirmation de l'égalité des droits des femmes et des hommes, la reconnaissance des femmes comme actrices et bénéficiaires à égalité avec les hommes du développement durable et la reconnaissance de la nécessité de renforcer l'accès des femmes aux lieux de décision.


Alle verschillende vormen van beleid tonen aan dat men is overgestapt van een concept dat gericht is op de toestand van de vrouw en de specifieke bijsturingsmaatregelen die te treffen zijn binnen beperkte domeinen, naar een meer algemeen en systematisch concept dat steunt op de bevestiging van de gelijkheid van rechten van mannen en vrouwen, de erkenning van de vrouwen als actoren en begunstigden van de gelijkheid ­ op gelijke voet ...[+++]

Les différentes politiques menées montrent que d'une conception ciblée sur la condition féminine et les mesures spécifiques correctrices à prendre dans des domaines limités, on est passé à une conception plus générale et systémique basée sur l'affirmation de l'égalité des droits des femmes et des hommes, la reconnaissance des femmes comme actrices et bénéficiaires à égalité avec les hommes du développement durable et la reconnaissance de la nécessité de renforcer l'accès des femmes aux lieux de décision.


Ons land steunt de oprichting van een interne task force binnen de Verenigde Naties die het seksueel geweld tegen vrouwen in Congo van nabij zal volgen en heeft er eveneens toe bijgedragen dat de bestrijding van seksueel geweld tegen vrouwen integraal deel uitmaakt van het nieuwe MONUC mandaat.

Notre pays soutient la création, dans le cadre des Nations unies, d'une task force qui sera chargée de suivre de près le problème des violences sexuelles commises envers les femmes au Congo; la Belgique a également contribué à ce que la lutte contre les violences sexuelles envers les femmes fassent partie intégrante du nouveau mandat de la MONUC.


Ons land steunt de oprichting van een interne task force binnen de Verenigde Naties die het seksueel geweld tegen vrouwen in Congo van nabij zal volgen en heeft er eveneens toe bijgedragen dat de bestrijding van seksueel geweld tegen vrouwen integraal deel uitmaakt van het nieuwe MONUC mandaat.

Notre pays soutient la création, dans le cadre des Nations unies, d'une task force qui sera chargée de suivre de près le problème des violences sexuelles commises envers les femmes au Congo; la Belgique a également contribué à ce que la lutte contre les violences sexuelles envers les femmes fassent partie intégrante du nouveau mandat de la MONUC.


Ook binnen de Verenigde Naties steunt België het geheel van resoluties en programma's waaraan vorm wordt gegeven ten gunste van de bestrijding van geweld tegen vrouwen.

La Belgique apporte son appui dans les enceintes des Nations unies à l'ensemble des résolutions et des programmes qui sont déployés dans le cadre de la lutte contre la violence à l'égard des femmes.


3. onderstreept dat met name vrouwen en kinderen die het slachtoffer zijn van op gender gebaseerd geweld, waaronder geweld binnen persoonlijke relaties, seksueel geweld (verkrachting, aanranding en seksuele intimidatie), mensenhandel, slavernij of schadelijke traditionele praktijken, zoals gedwongen huwelijken, genitale verminking van vrouwen en ‘eerwraak’, bijzondere ondersteuning en bescherming moeten krijgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om wetgeving vast te stellen en deze voortdurend te verbeteren en concrete maatregele ...[+++]

3. souligne la nécessité d'un soutien et d'une protection spécifiques en faveur des femmes et des enfants victimes de violences à caractère sexiste, et notamment de violences commises par des proches, de violences sexuelles (viol, agression sexuelle et harcèlement sexuel), de la traite des êtres humains, de l'esclavage ou de pratiques traditionnelles préjudiciables, telles que les mariages forcés, les mutilations génitales féminines et les "crimes d'honneur"; invite la Commission et les États membres à adopter et à continuellement améliorer la législation, ainsi qu'à prendre des mesures concrètes, par exemple en augmentant le financement des structures d'accueil pour les femmes, en poursuivant les agresseurs et en prévenant la violence; a ...[+++]


22. is verheugd over de vraag van de Commissie om genderbewuste prestatie-indicatoren te laten ontwikkelen en verzoekt om deze indicatoren op te nemen in alle DCI- en Europees Ontwikkelingsfonds-landenstrategiedocumenten alsmede in de beoordeling van de resultaten van de tussentijdse en slotevaluatie van deze strategieën; verzoekt de Commissie goedkope, transparante en eenvoudig te interpreteren parameters in de vorm van kwantitatief meetbare en kwalitatieve indicatoren te ontwikkelen zodat zij de vooruitgang bij gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen regelmatig op efficiënte wijze kan evalueren; nodigt de Commis ...[+++]

22. se félicite de l'appel de la Commission à mettre au point des indicateurs de performance reflétant les différences entre les hommes et les femmes et demande que de tels indicateurs soient inclus dans tous les documents de stratégie par pays de l'instrument de coopération au développement et du FED ainsi que dans l'évaluation des résultats pendant les bilans à mi-parcours et finals de ces stratégies; invite la Commission à élaborer des paramètres peu coûteux, transparents et aisément exploitables sous la forme d'indicateurs quantitativement mesurables et qualitatifs pour pouvoir évaluer régulièrement et efficacement les progrès dans ...[+++]


22. is verheugd over de vraag van de Commissie om genderbewuste prestatie-indicatoren te laten ontwikkelen en verzoekt om deze indicatoren op te nemen in alle DCI- en Europees Ontwikkelingsfonds-landenstrategiedocumenten alsmede in de beoordeling van de resultaten van de tussentijdse en slotevaluatie van deze strategieën; verzoekt de Commissie goedkope, transparante en eenvoudig te interpreteren parameters in de vorm van kwantitatief meetbare en kwalitatieve indicatoren te ontwikkelen zodat zij de vooruitgang bij gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen regelmatig op efficiënte wijze kan evalueren; nodigt de Commis ...[+++]

22. se félicite de l'appel de la Commission à mettre au point des indicateurs de performance reflétant les différences entre les hommes et les femmes et demande que de tels indicateurs soient inclus dans tous les documents de stratégie par pays de l'instrument de coopération au développement et du FED ainsi que dans l'évaluation des résultats pendant les bilans à mi-parcours et finals de ces stratégies; invite la Commission à élaborer des paramètres peu coûteux, transparents et aisément exploitables sous la forme d'indicateurs quantitativement mesurables et qualitatifs pour pouvoir évaluer régulièrement et efficacement les progrès dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen steunt binnen' ->

Date index: 2025-02-05
w