Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór een bepaalde datum een contract hebben afgesloten " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad, voor de verzekerden die vóór een bepaalde datum een contract hebben afgesloten, blijft de discriminatie bestaan; voor de anderen verdwijnt ze.

En effet, pour les gens qui ont souscrit des contrats avant une certaine date, la discrimination est maintenue et, pour les autres, elle disparaît.


Inderdaad, voor de verzekerden die vóór een bepaalde datum een contract hebben afgesloten, blijft de discriminatie bestaan; voor de anderen verdwijnt ze.

En effet, pour les gens qui ont souscrit des contrats avant une certaine date, la discrimination est maintenue et, pour les autres, elle disparaît.


Het lijdt geen twijfel dat het voorstel om de lidstaten te verplichten om op automatische wijze informatie uit te wisselen omtrent bepaalde rulings die zij hebben afgesloten of gewijzigd, voor de FOD Financiën en in het bijzonder voor de AABBI een belangrijke nieuwe informatiebron zal betekenen.

Il ne fait aucun doute que la proposition d'exiger des États membres d'échanger des informations de manière automatique de certains "rulings" qu'ils ont conclus sera une nouvelle source importante d'information pour le SPF Finances et surtout pour l'AGISI.


Er is voorzien dat vanaf 2002 de bijkomende opbrengst van boetes, die ernstig verzwaard werden, doorgestort kan worden naar de gemeenten en zones die hiertoe een contract hebben afgesloten met het ministerie van Binnenlandse Zaken.

Il est prévu qu'à partir de 2002, le produit supplémentaire des amendes, qui ont été considérablement alourdies, sera reversé aux communes et aux zones qui auront conclu à cette fin un contrat avec le ministère de l'Intérieur.


Hij geeft er daarom de voorkeur aan dit weg te laten, zodat de bio-banken die onder controle staan van de intermediaire structureren en van de banken waarmee zij een contract hebben afgesloten, toch zouden in staat zijn dit te doen zodat het wetenschappelijk onderzoek in Europa niet bijkomend zou belast worden.

C'est pourquoi il préfère omettre pareille interdiction du texte, de manière à ce que les biobanques, qui sont sous le contrôle des structures intermédiaires et des banques avec lesquelles elles ont conclu un contrat, puissent continuer à faire des échanges afin de ne pas freiner davantage la recherche scientifique en Europe.


Voor elk voor een bepaalde duur gesloten contract vermeldt de basisfactuur bovendien de datum vanaf wanneer er geen schadevergoeding meer verschuldigd is voor de beëindiging van het contract.

Pour tout contrat conclu à durée déterminée, la facture de base mentionne en outre la date à partir de laquelle il n'y a plus d'indemnité due pour la résiliation du contrat.


Deze datum is niet noodzakelijk gelijk aan de datum waarop het contract wordt afgesloten.

Cette date ne coïncide pas nécessairement avec la date à laquelle le contrat a été conclu.


Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen al ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre p ...[+++]


Meer bepaald werd een contract afgesloten met IBM teneinde een studie te maken naar de samenwerkingsmogelijkheden tussen de verschillende ICT-cellen, binnen onze FOD teneinde de dienstverlening te verbeteren en de efficiëntie van de werking te verhogen.

Plus précisément, un contrat a été conclu avec IBM afin de réaliser une étude sur les possibilités de collaboration entre les différentes cellules ICT de notre SPF et ce, afin d'améliorer le service et d'augmenter l'efficacité du fonctionnement.


Komen in aanmerking voor de restituties bij uitvoer de houders van een uitvoercertificaat en voor de steun voor de particuliere opslag diegenen die daartoe een contract hebben afgesloten met het Belgisch Interventie en Restitutiebureau.

Les bénéficiaires des restitutions à l'exportation sont les détenteurs d'un certificat d'exportation et les bénéficiaires de l'aide au stockage privé sont les personnes qui ont conclu à cette fin, des contrats auprès du Bureau d'intervention et de restitutions belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór een bepaalde datum een contract hebben afgesloten' ->

Date index: 2023-09-16
w